Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.669

NOSTALGIA

SAIKO (ES)

LetraSignificado

NOSTALGIE

NOSTALGIA

C'est la nostalgie qui me rend triste quand je pense à toiEs la nostalgia que me pone triste cuando pienso en ti
Si je me souviens des bons moments, du jour où je t'ai rencontréSi recuerdo los buenos momentos, el día que te conocí
Quand je trouve des photos où au dos j'ai écrit la dateCuando encuentro foto' que en la parte de atrá' la fecha les escribí
Je me rends compte que ça fait déjà trop de tempsMe doy cuenta de que ya ha pasado demasiado tiempo

Ma psy dit que je dois te lâcher pour être heureuxMi psicóloga dice que he de soltarte para ser feliz
Mais je ne sais pas comment vivre sans envie de vivrePero es que no sé cómo se vive sin ganas de vivir
Je parle tout seul, m'imaginant ta réponse si tu étais làHablo solo, imaginándome tu respuesta si estuvieras aquí
Me punissant avec ton souvenir dans ma tête, trop hostileCastigándome con tu recuerdo en mi mente, demasiado hostil

C'est comme revenir dans ma chambre chez mes parentsEs como volver a mi cuarto en casa de mis padre'
Comme si quelqu'un passait et me rappelait ton odeurComo que me recuerde tu olor alguien que pase
Comme si tout était mille fois mieux avantComo que todo era mil veces mejor ante'
La nostalgie me fait mal, mais commence à me plaireLa nostalgia me duele, pero empieza a gustarme

Comment oublier quelqu'un qui était tout mon monde ?¿Cómo me olvido de alguien que era todo mi mundo?
La maison me tombe dessus avec le silence que j'entendsSe me cae la casa encima del silencio que escucho
Si je pouvais entendre ta voix à nouveau quelques secondesSi pudiera oír tu voz de nuevo unos segundo'
Tu seras toujours mon amour même si nous ne sommes pas ensembleTú siempre serás mi amor aunque no estemo' junto'

Je sors manger, tout seul, mais je ne m'y habitue pasSalgo a comer, yo solo, pero no me acostumbro
Je vois des couchers de soleil et d'autres couplesVeo atardecere' y a otros sere'
Vivant la vie que toi et moi avionsHaciendo la vida que tú y yo teníamo'
Je n'aime pas vivre mes jours avec résignationNo me gusta vivir mis día' con resignación

Je ne pourrai jamais reconstruire ma vie, la barre est hauteNunca podré rehacer mi vida, el listón queda alto
Et mes nœuds dans la poitrine, qui va venir les défaire ?Y mis nudo' del pecho, ¿quién va a venir a desatarlo'?
Le passé est beau, l'avenir incertainEl pasado es bello, el futuro incierto
Je passe mes jours distrait pour ne pas avoir à y penserPaso los días distraído pa' no tener que pensarlo

Personne ne pourra te remplacer, je pense toujours où tu esNo te van a igualar, siempre pienso dónde estará'
Ce que nous aurions pu être est resté à moitiéLo que pudimos ser se nos quedó to' a la mitad
Tu m'as appris à aimer, je n'ai personne avec qui pratiquerMe enseñaste a querer, no tengo con quién practicar
J'étais si heureux sans m'en rendre compteFui tan feliz sin darme cuenta

C'est comme revenir dans ma chambre chez mes parentsEs como volver a mi cuarto en casa de mis padre'
Comme si quelqu'un passait et me rappelait ton odeurComo si me recuerda tu olor alguien que pase
Comme si tout était mille fois mieux avantComo que todo era mil veces mejor ante'
La nostalgie me fait mal, mais commence à me plaireLa nostalgia me duele, pero empieza a gustarme

Comment oublier quelqu'un qui était tout mon monde ?¿Cómo me olvido de alguien que era todo mi mundo?
La maison me tombe dessus avec le silence que j'entendsSe me cae la casa encima del silencio que escucho
Si je pouvais entendre ta voix à nouveau quelques secondesSi pudiera oír tu voz de nuevo unos segundo'
Tu seras toujours mon amour même si nous ne sommes pas ensembleTú siempre serás mi amor aunque no estemo' junto'

Ah !¡Ay!
Souviens-toi que tu vas regretter ce momentRecuerda que echarás de meno' este momento
Les photos que je prends aujourd'hui deviendront des souvenirsLas fotos que haga hoy se convertirán en recuerdo'
Et cette époque en nostalgieY esta época en nostalgia
Merci à toi qui m'écoutes, et souviens-toiGracia' a ti que me escucha', y recuerda
Que même si le passé est beau, il nous reste encore plein de souvenirs à créerQue aunque el pasado sea bello, aún nos quedan muchos recuerdo' por crear

Escrita por: Saiko / ​uli / Ismael Guijarro / Manu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAIKO (ES) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección