Traducción generada automáticamente

TUSACAI (part. Ángeles Toledano)
SAIKO (ES)
TUSACAI (met Ángeles Toledano)
TUSACAI (part. Ángeles Toledano)
Ze wil dat ze over seks pratenQuiere que le hablen de sexo
Elke dag, 's nachts beloon ik haar en ik overtuig me—To' los día' por las noches la recompenso y me conven—
Dat er onderweg spanning zal zijnQue a lo largo va a haber suspenso
En daarna ga ik het goed dik doenY después de eso, yo le vo'a meter bien grueso
Ze wil dat ze over seks pratenQuiere que le hablen de sexo
Elke dag, 's nachts beloon ik haar en ik overtuig meTo' los día' por las noches la recompenso y me convenzo
Dat er onderweg spanning zal zijn (ah-ah-ah-ah-ah)Que a lo largo va a haber suspenso (ah-ah-ah-ah-ah)
En daarna ga ik het goed dik doenY después de eso, yo le vo'a mеter bien grueso
Praat zachtjes, niet wakker maken, ik sta bij je raamHabla bajito, no sе despierten, 'toy en tu ventana
Gooi je spullen naar me, ik wacht hier in de ochtenddauwTírame tus cosa', te espero aquí en el rocío de la mañana
Met mij ontsnap je, met mij ontsnap je, je hoeft niet bang te zijnConmigo te escapa', conmigo te escapa', tú no tema' nada
Want ik heb de jongens betaald en ik houd je vader onder controleQue tengo a los payo' paga'o y controla'o a tu papá
Tu-tu-tus acái, die oogjes vergeet je nooitTu-tu-tus acái, eso' ojito' nunca se olvidan
Voor jou ga ik het halen vanuit Algeciras, ik heb een vest aan voor als ze schietenPor ti lo subo desde Algecira', voy con chaleco por si me tiran
Die acái controleren me altijd als ze me aankijkenTus acái me controlan siempre que me miran
Die oogjes vergeet je nooit, die oogjes vergeet je nooitEso' ojito' nunca se olvidan, eso' ojito' nunca se olvidan
Ze wil dat ze over seks pratenQuiere que le hablen de sexo
Elke dag, 's nachts beloon ik haar en ik overtuig meTo' los día' por las noches la recompenso y me convenzo
Dat er onderweg spanning zal zijnQue a lo largo va a haber suspenso
En daarna ga ik het goed dik doenY después de eso yo le vo'a meter bien grueso
Ze wil dat ze over seks pratenQuiere que le hablen de sexo
Elke dag, 's nachts beloon ik haar en ik overtuig meTo' los día' por las noches la recompenso y me convenzo
Dat er onderweg spanning zal zijnQue a lo largo va a haber suspenso
En daarna ga ik het—Y después de eso yo le—
Dat is het mooie van alles, dat alles zijn einde heeftEs lo bonito de toa' las cosa', que todo tiene su final
En jij wilt paden vol rozen, maar je wilt niet gekrabd wordenY tú quiere' camino' lleno' de rosa' y no te quiere' arañar
Ik kwam binnen met de lichten aan, sprong over het hek, bijna betraptEntré con las luce' encendida', salté la reja, casi me pillan
Voor de handschoen, weg van boven, gelukkig sliep je (dat is het, dat is het)Pa' la guantera quitá' de encima, por suerte estaba' dormida (ya está, ya esta)
Ah-ah-ah-ah, praat zachtjes, niet wakker maken, ik sta bij je raamAh-ah-ah-ah, habla bajito, no se despierten, 'toy en tu ventana
Gooi je spullen naar me, ik wacht hier in de ochtenddauwTírame tus cosa', te espero aquí en el rocío de la mañana
Met mij ontsnap je, met mij ontsnap je, je hoeft niet bang te zijnConmigo te escapa', conmigo te escapa', tú no tema' nada
Want ik heb de jongens betaald en ik houd je vader onder controleQue tengo a los payo' paga'o y controla'o a tu papá
Tu-tu-tus acái, die oogjes vergeet je nooitTu-tu-tus acái, eso' ojito' nunca se olvidan
Voor jou ga ik het halen vanuit Algeciras, ik heb een vest aan voor als ze schietenPor ti lo subo desde Algecira', voy con chaleco por si me tiran
Die acái controleren me altijd als ze me aankijkenTus acái me controlan siempre que me miran
Die oogjes vergeet je nooit, die oogjes vergeet je nooitEso' ojito' nunca se olvidan, eso' ojito' nunca se olvidan
Daarboven, daarboven, is een hoop goudAllí arribita, arribita, hay una pila de oro
Waar ze de sjaaltjes van de meisjes wassen, de sjaaltjes van de jongensDonde lavan las mocita', los pañuelo' de los novio'
Ze wil dat ze over seks pratenQuiere que le hablen de sexo
Elke dag, 's nachts beloon ik haar en ik overtuig meTo' los día' por las noche' la recompenso y me convenzo
Dat er onderweg spanning zal zijnQue a lo largo va a haber suspenso
En daarna ga ik het goed dik doen—Y después de eso yo le vo'a meter bien—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAIKO (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: