Traducción generada automáticamente

YO LO SOÑÉ (part. Omar Montes)
SAIKO (ES)
I DREAMED IT (feat. Omar Montes)
YO LO SOÑÉ (part. Omar Montes)
I dreamed it(Yo lo soñé)
I dreamed it(Yo lo soñé)
I am a very honest man, who likes the bestSoy un hombre muy honrado, que me gusta lo mejor
I don't lack women, money, or loveLas mujere' no me faltan, ni el dinero, ni el amor
Riding on my horse, through the mountains I goJineteando en mi caballo, por la sierra, yo me voy
The stars and the moon, they tell me where I'm goingLas estrellas y la Luna, ella' me dicen dónde voy
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, loveAy-ay-ay-ay, ay-ay, amor
Oh, my brunette of my heartAy, mi morena de mi corazón
I dreamed it, hahaha (ay-ay-ay-ay, ay-ay, love)Yo lo soñé, jajaja (ay-ay-ay-ay, ay-ay, amor)
I dreamed it (ay-ay, brunette of my heart)Yo lo soñé (ay-ay, morena de mi corazón)
SakuraSakura
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
I dreamed it, whether you like it or not, since I was a child in the quarryYo lo soñé, quiera o no quiera, desde que estaba de pequeño en cantera
When I cried all night long thinking if this shit would happen to meCuando lloraba to'a la noche entera pensando si esta mierda a mí se me diera
When the teachers laughed at me for not having a future in schoolCuando los profesore' se reían de mí por no tener futuro en la escuela
When the only thing that mattered was that the pirate Spoti workedCuando lo único que me importaba era que el Spoti pirata fuera
It fills me to see their angry looks, they trust me like Ilia TopuriaMe llena ver sus mirada' de furia, confío en mí como Ilia Topuria
This is not arrogance, it's that I know I'm great and as I do better than them, they reject meEsto no es soberbia, es que sé que soy grande, y como me va mejor que a ello', me repudian
In a year I went from being a promise to filling a Wizink not being a surpriseEn un año, pasé de ser promesa a que llenar un Wizink no sea sorpresa
We are three, but we order so many dishes that they have to set up another tableSomo' tre', pero pedimo' tanto' plato' que nos tienen que poner otra mesa
I dreamed of filling the stadium in my city, son of a bitch, I did itYo soñé que llenaría el estadio de mi ciudad, hijo de puta, lo hice
I fulfilled everything I said, pride and ambition demand itCumplí todo lo que dije, el orgullo y mi ambición me lo exigen
I have shown that nothing is impossible and as God sees everything, he blesses meHe demostra'o que no hay nada imposible y, como Dios lo ve todo, pues me bencide
I'm laughing at everything they say at the Alexander, drinking Van WinkleMe estoy riendo de to' lo que dicen en el Alexander, tomando Van Winkle
And when they try to laugh at me for the little bird, they know I'm a millionaireY cuando intentan reírse de mí por el pajarito, ello' saben que soy millonario
What do you mean I'm nobody? Piece of shit, don't you see me filling stadiums?¿Cómo que yo no soy nadie? ¿Pedazo de mierda, no me ve' llenando estadio'?
Seriously, don't you feel ridiculous saying in 2024 that I wouldn't be anyone without autotune, bro?En serio, ¿no te siente' ridículo diciendo, en pleno 2024, que no sería nadie sin el Auto-Tune, bro?
I guess we'll never knowI guess we'll never know
Sakura Tour, 250 per showGira Sakura, 250 al show
Don't come at me if your account is brokeNo me tires si tu cuenta está broke
They have no shameEs que no tienen vergüenza
At 21 and the world in my handsCon 21 y el mundo en mis mano'
With the respect of the veteransCon el respeto de los veterano'
I'm the pilot, but God is the guideYo piloto, pero Dios es el que guía
That's why I never say I achieved it, I always say we achieved itPor eso, nunca digo que lo logré, siempre digo lo logramo'
I feel like El Matador, I take care of mine, my familyYo me siento El Matador, cuido a los mío', a mi familia
I always keep my word, I don't get carried away by envySiempre cumplo mi palabra, no me llevo de la envidia
Proud of where I come from, I will never forget itOrgullo de donde vengo, nunca lo podré olvidar
Now I have an Aston Martin and a house by the seaAhora tengo un Aston Martin y una casa junto al mar
I have everything I want, in my dreams I lived itTengo todo lo que quiero, en mis sueño', lo viví
I don't choose my destiny, that's how God wanted itYo no elijo mi destino, eso Dios lo quiso así
Of course I know fear, I can't deny itClaro que conozco el miedo, no te lo puedo negar
I came to be a legend, everyone will remember meVine para ser leyenda, to' me van a recordar
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, loveAy-ay-ay-ay, ay-ay, amor
Oh, my brunette of my heartAy, mi morena de mi corazón
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, loveAy-ay-ay-ay, ay-ay, amor
Oh, my brunette of my heartAy, mi morena de mi corazón
This album is going to be number one in Spain and I say it before it isEste disco va a ser el número uno de España y lo digo antes de que lo sea
I'm like Ilia, putting 15-0 before the fightSoy como Ilia, poniendo 15-0 antes de la pelea
I don't care who doesn't believe meA mí no me importa quién no me crea
Because I have to trust myselfPorque quien tiene que confiar en mí soy yo
And with that, I can face anyoneY con eso, puedo contra quien sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAIKO (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: