Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.822
Letra

Significado

Botten

Bones

Fee-fi-fo-fum!Fee-fi-fo-fum!
Ik ruik de botten van een Engelse manI smell the, the bones of an English man
HahahaHehehehe

Fee-fi-fo-fum!Fee-fi-fo-fum!
Gekruiste beenderen, zwaarden en een fles rumCrossbones, swords, and a bottle of rum
Hef, hoog, ho, humHeave, high, ho, hum
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum
Vanaf het aanbreken van de dagFrom the dawning of the day
Naar het verdrinken van de zonTo the drowning of the Sun
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum

Zout op mijn tongSalt on my tongue
Van de zeenevelFrom the spray of the sea
Dronken op de zonDrunk on the Sun
Mij neerslaanBeating down on me
Op weg naar een schatBound for a treasure
Dat is nog nooit gezienThat's never been seen
Waar dode mannen hun botten neerleggenWhere dead men lay their bones

Bloed aan mijn handenBlood on my hands
Vanuit de trek aan het touwFrom the pull of the rope
Geen wind in onze zeilenNo wind in our sails
Dus we moeten roeienSo we have to row
En het is zwaar, hoAnd it's heave, ho
Of naar het kluisje, daar ga jeOr to the locker, you'll go
Waar dode mannen hun botten leggenWhere dead men lay their bones
Waar dode mannen hun botten leggenWhere dead men lay their bones

Fee-fi-fo-fum!Fee-fi-fo-fum!
Gekruiste beenderen, zwaarden en een fles rumCrossbones, swords, and a bottle of rum
Hef, hoog, ho, humHeave, high, ho, hum
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum
Vanaf het aanbreken van de dagFrom the dawning of the day
Naar het verdrinken van de zonTo the drowning of the Sun
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum

Vormen in de schaduwShapes in the shadows
Wil ons helemaal doorslikkenWanna swallow us whole
Het gebrul van de krakenThe roar of the kraken
Probeert ons naar beneden te trekkenTries to pull us below
Dus het is zwaar, hoSo it's heave, ho
Of naar het kluisje, we gaanOr to the locker, we'll go
Waar dode mannen hun botten leggenWhere dead men lay their bones

Kapitein Jack gooit er nog een terugCaptain Jack throws another one back
Hij drinkt een fles leegHe finishes a bottle
Terwijl we onze ruggen brekenWhile we're breakin' our backs
Dus het is: Aye pet!So it's: Aye cap!
Totdat we hem de zak gevenUntil we give him the sack
Waar dode mannen hun botten neerleggenWhere dead men lay their bones

Wat doen we met een dronken zeeman?What do we do with a drunken sailor?
Heb geen sloep of roestig scheermesDon't have a longboat or a rusty razor
Gooi hem in het waterToss him in the drink
En kijk hoe hij zinktAnd watch him sink
Waar dode mannen hun botten neerleggenWhere dead men lay their bones

Fee-fi-fo-fum!Fee-fi-fo-fum!
Gekruiste beenderen, zwaarden en een fles rumCrossbones, swords, and a bottle of rum
Hef, hoog, ho, humHeave, high, ho, hum
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum
Vanaf het aanbreken van de dagFrom the dawning of the day
Naar het verdrinken van de zonTo the drowning of the Sun
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum

Weeg, hé, en hij stijgt (weeg, hé, en hij stijgt)Weigh, hey, and up he rises (weigh, hey, and up he rises)
Weeg, hé, en hij stijgt (weeg, hé, en hij stijgt)Weigh, hey, and up he rises (weigh, hey, and up he rises)
Weeg, hé, en hij stijgt (weeg, hé, en hij stijgt)Weigh, hey, and up he rises (weigh, hey, and up he rises)
Weeg, hé, en hij zal blijvenWeigh, hey, and up he'll stay
Waar dode mannen hun botten ophangenWhere dead men hang their bones

Fee-fi-fo-fum!Fee-fi-fo-fum!
Gekruiste beenderen, zwaarden en een fles rumCrossbones, swords, and a bottle of rum
Hef, hoog, ho, humHeave, high, ho, hum
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum
Vanaf het aanbreken van de dagFrom the dawning of the day
Naar het verdrinken van de zonTo the drowning of the Sun
Geen rust voor het laffe piratentuigNo rest for the lily-livered pirate scum

Hijs de Jolly Roger!Hoist the Jolly Roger!
HahahahahahaHahahahahahaha

Escrita por: Sail North / Garon Brett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Pedro. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sail North y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección