Traducción generada automáticamente

Tale of The Shadow
Sail North
Die Geschichte des Schattens
Tale of The Shadow
Ich setzte die Segel auf dem MeerI set upon the sea
Um nach phantastischen Segeln zu suchen, von denen meine Mutter mir erzählteTo search for phantom sails from tales my mum told me
Ein gespenstisches Galeon voller Gold, sie segelt alleinA ghostly galleon filled with gold, she sails alone
Kein Besatzungsmitglied, keine Hand des KapitänsNo crew, nor captain's guiding hand
Kann den zähmen, den die Matrosen den Schatten nennenCan tame the one the sailors call The Shadow
Sonne und Horizont trafen sichSun and horizon met
Ich wog den Anker, hisste die Segel, mein Kurs war festgelegtI weighed the anchor, hoisted sails, my course was set
Meine skrupellose Crew verschworen mit den Sternen, unser FührerMy cutthroat crew conspirin' with the stars our guide
Sie zeigen den Weg durch gefahrvolle ZeitenThey point the way through perils fraught
Und führen uns zu dem, den sie den Schatten nennenAnd lead us to the one they call The Shadow
Niemand kann den zähmen, den die Matrosen den Schatten nennenNone can tame the one the sailors call The Shadow
Lehne dich nach links! (Lehne dich nach links!)Lean left! (Lean left!)
Hart nach rechts! (Hart nach rechts!)Hard right! (Hard right!)
Halte fest am SteuerHold tightly to her helm
Sie wird versuchen, dich aus Trotz zu ertränkenShe'll try to drown you just for spite
Heave, ho! (Heave, ho!)Heave, ho! (Heave, ho!)
Bis zum ersten Licht! (Erstes Licht!)Till first light! (First light!)
Sie wird kämpfen gegen alle, die versuchen, den Schatten zu beanspruchenShe'll give a fight to all who try to claim The Shadow
Niemand kann den zähmen, den die Matrosen den Schatten nennenNone can tame the one the sailors call The Shadow
Ein gewaltiger Sturm zog aufA mighty tempest grew
Die Banshee schrie: Kehre um, aber unser Entschluss war festThe banshee cried: Turn back, but our resolve was true
Wir zeigten die Bugspitze nach vorn und riefen: Wir brechen durch!We pointed bow ahead and shouted: We'll break through!
Die Kiefer der Hölle können uns nicht aufhaltenThe jaws of hell can't hold us back
Es gibt nichts, was uns vom Schatten abhalten kannThere's nothing that can keep us from The Shadow
Die Winde bliesen noch stärkerThe winds blew stronger still
Der Ozean tobte gegen uns, versuchte unseren Willen zu brechenThe ocean raged against us, tried to break our will
Die Sirenen im Wasser, gierig nach dem TodThe sirens in the water, thirsty for the kill
Unser Schiff schwankte hin und herOur vessel reelin' to and fro
Um uns zu dem zu bringen, den sie den Schatten nennenTo bear us to the one they call The Shadow
Niemand kann uns von dem abhalten, den sie den Schatten nennenNone can keep us from the one they call The Shadow
Lehne dich nach links! (Lehne dich nach links!)Lean left! (Lean left!)
Hart nach rechts! (Hart nach rechts!)Hard right! (Hard right!)
Halte fest am SteuerHold tightly to her helm
Sie wird versuchen, dich aus Trotz zu ertränkenShe'll try to drown you just for spite
Heave, ho! (Heave, ho!)Heave, ho! (Heave, ho!)
Bis zum ersten Licht! (Erstes Licht!)Till first light! (First light!)
Sie wird kämpfen gegen alle, die versuchen, den Schatten zu beanspruchenShe'll give a fight to all who try to claim The Shadow
Niemand kann den zähmen, den die Matrosen den Schatten nennenNone can tame the one the sailors call The Shadow
Als der Donner den Himmel spalteteAs thunder split the sky
Zog der Blitz eine Form jenseits des Auges des SturmsThe lightning drew a shape beyond the tempest's eye
Ein Schauer lief mir über den Rücken, als die Legende lebendig wurdeA chill ran through me spine as legend came alive
Halt, rief ich, alle Mann, während wirAvast, I cried all hands as we
Uns vorbereiteten, den zu nehmen, den sie den Schatten nennenPrepare to take the one they call The Shadow
Alle Mann!All hands!
Als wir uns ihrer Schale nähertenAs we approached her shell
Wurde der Himmel still, die See ruhig, als ob durch einen ZauberThe skies went silent, seas went calm as if by spell
Keine Anzeichen von Kampf oder Flucht waren in ihr, alles war gutNo signs of fight or flight were in her, all was well
Bis ich versuchte, ihr Steuer zu übernehmenUntil I tried to take her helm
Ihr Rigg erwachte zum LebenHer rigging came alive
Sie hängte meine Crew vor meinen Augen aufShe hung my crew before me eyes
Sie raubte mir das Licht und verfluchte mich zum Kapitän des SchattensShe stole my sight and cursed me Captain of The Shadow
Sie nahm mir die Augen und verfluchte mich zum Kapitän des SchattensShe took my eyes and cursed me Captain of The Shadow
Lehne dich nach links! (Lehne dich nach links!)Lean left! (Lean left!)
Hart nach rechts! (Hart nach rechts!)Hard right! (Hard right!)
Halte dich fern von ihr, ich fürchte, sie wird deine Seele essen, sie wird dein Leben nehmenSteer clear of her I fear she'll eat your soul, she'll take your life
Heave, ho! (Heave, ho!)Heave, ho! (Heave, ho!)
Bis zum ersten Licht! (Erstes Licht!)Till first light! (First light!)
Sie wird die Seelen derjenigen beanspruchen, die versuchen, den Schatten zu zähmenShe'll claim the souls of those who try to tame The Shadow
Niemand kann den zähmen, den die Matrosen den Schatten nennenNone can tame the one the sailors call The Shadow
Niemand kann den zähmen, den die Matrosen den Schatten nennenNone can tame the one the sailors call The Shadow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sail North y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: