Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 631

Luna & Usagi dialogues

Sailor Moon Live Action

Letra

Luna & Usagi dialogues

Usagi

eto, eto, eto. Atashi Tsukino Usagi, juyonsai, chu ni.
Kaniza no O gata. Tanjoseki was shinju. Shinjutte yuno wa ne,
ai to bi no megami afurodeite no karada kara ochita shizuku ga ne,
katamatte dekitano yo.

Um, um, um. I'm Usagi Tsukino, 14 years old, Middle school 2nd year.
I'm a Cancer of blood type O. My birthstone is the pearl. The pearl
was formed from the hardened teardrop from the Love goddess Aphrodite.

Dakara, kiroyakana de utsukushi karada to kokoro wo motsu no desu!
Seikaku wa hitoyori chotto occhokochoi de, nakimushitte toko kana.
Arutoki, hentekona kuroneko Luna ga arawarete ne, sera fuku senshi ni
shitekuretan dakedo, warui yatsu to tatakae, nante iwarechatte,
komacchau.

That's why I've got a curvaceous and beautiful body and heart!
I'm a bit more clumsy than most people, and kinda a crybaby.
One day, a unusual black cat named Luna appeared and made me
into a Sailor Suited Soldier but to ask me to fight against the
bad guys; that's a problem.

So nano yo. Atashi wa koi suru chugakkusei. Koi wo yume miru otome nano.
Hee, hee, hee. Konogoro ne, nanka tottemo suteki na koi ga dekiru yona
yokan ga shiteru no.

You see, I'm a love-stricken Middle school student. A girl dreaming
of falling in love. He, he, he. Lately, I have this feeling that there's
going to be ravishing love coming my way soon.

Luna

Usagi-chan, sona amai yume wo metecha dame yo. Anata ni wa ne, Da-ku
Kingudamu kara okurikomareta youma to tatakawa nakucha ikenai shimei
ga aruno yo.

Usagi, you shouldn't been dreaming those sweet dreams. You have a
mission to fight against the bad guys sent by the Dark Kingdom.

Usagi

Mo, Lunattara, kommachau. Nandaka yoku wakannai teki to tatakae nante,
muri yo. Datte atashi, futsuno onnanoko da mon. Osare mo shitaishi,
koi mo shitai. Obenkyo datte sorenari ni shinakucha ikenai no yo.

Oh, Luna, such a troublemaker. It's too hard to fight against an enemy
that I don't understand. I'm just a normal girl. I want to dressup,
fall in love, and I still do have to study.

Luna

Ara, Usagi-chan, obenkyo wa dai-kirai ja nakatta no.

Oh Usagi, I thought you didn't like to study.

Usagi

Ha, ha, ha, yokei na koto iwanai de. Wakai kisetsu wa nidoto konai no yo.
Atashi wa ne, shita koto ga ippai aru no. Dakara, jikan ga sukoshimo nai no.

Ha, ha, ha, that's none of your business. These youthful days will never
come again. There's a lot of things I still want to do. So I don't have
too much time.

Luna

Sono wari ni wa yoku neteiru wa ne.

You sure sleep a lot given what you've just said.

Usagi

Eeeheeee, Luna nante daikirai.

Eeeek, Luna I hate you.

---------------------------------------------------------
Track 3
---------------------------------------------------------
Usagi

Atashi, ima irona youfuku ga hoshinda. Masshiro na burausu ni,
pinku no jaketto. Otomo wa da-ku kara- de hikishimete, kenkou teki
na amerikan kajuaru wa niau kashira? Fu.

There's alot of clothes that I want to get right now. How's a white blouse
with a pink jacket and the rest completed with a dark color, a healthy
American casual look?

Furiru no tsuita pasuteru kara- no burausu to, suka-to de matomete
chatte, onnanoko rashiku, kawaii ga-risshu mo ina-. Fu.
Sore kara, sore kara, anchikkucho no sue-ta- to hana gara no gyaza suka-to
de kyuto ni henshin. Fu.

A frilled pastel colored blouse and skirt set, very girlish and cute would
be nice too.

Rokun ro-ru fuifutizu mo suteki da wa.
Ryuko ni binkan na shitei poppu de, shapu ni kimete mo mitai shi ne. Fu, fun.
Donna fasshon ni ko-dineito shiyou kashira?
Nnnn, mo mayocchau.

The rock-n-roller fifties look would be great too.
I like to follow the metropolitan trends and look sharp too.
Which fashion should I coordinate with?
Hmmmm, I'm so confused.

Luna

Usagi-chan, oshare wa oyo-fuku dake jani no yo. Wakatterun deshou ne?

Usagi, dressing up is not only with clothing. You know what I mean, right?

Usagi

Ara. Hokanimo oshare ga aru no?
Huh. There's other types of dressing up?

Luna

Touzen de sho. Usagi-chan tara, shiranai no?
Natsu to fuyu te, onnanoko no ohada no joutai wa chigau no yo.
Natsu wa ne, ase mo abura wa takusan dete, beto beto suru desho.
Sore ni shichin taisho mo kappatsu ni naru kara, abura no bunpi mo
sakan ni natte, nikibi ga deyasui no yo.

Of course. Usagi, you didn't know?
Between summer and winter, a girl's skin's condition is very different.
In summer, alot of persperation and oils comes out and is very sticky.
Also your body is more active so the oils start to come out more than usual
and leads to pimples.

Sono hantai ni, fuyu ni naruto ne, samu-i kitakaze ni sarasarete,
ohada ga kasa kasa. Desukara ne, natsu wa sara-tto shita keshouhin
wo tsukawanakkucha ikenaishi, hantai ni fuyu ni nattara choppuri
aburappoi keshouhin wo tsukau beki na no yo.

On the other hand, in winter, the cold northern winds blow against
your skin making it very dry. That's why in the summer, your makeup
should be very light, and in the winter, the makeup should be a bit
on the oily side.

Usagi

Wa, wa, wa! Luna tara, neko no kuse ni, kuwashi no ne.

Wow, wow, wow! Luna, for a cat, you sure know a lot.

Luna

Neko dakaratte, baka ni shinaide. Atashi datte onnanoko yo.
Oshare ni wa tottemo kyomi wo motteru no.
Demo, honto no oshare wa, ohada no oteire ya, oyou-fuku no ko-deineto
dake jani no yo.

Don't underestimate me just because I'm a cat. I'm a girl too you know.
I do have a deep interest in dressing up.
But to really dress up, you not only have to take care of your skin and
coordinate your clothes.

Usagi

Ara, mada aru no?

Huh. There's more?

Luna

So- yo. Onnanoko ga mottomo taisetsu ni shinakkucha ikenai,
yasashi kokoro to, yu-ga na kihin yo.

Sure. The most important thing is a girl's kind heart and
a feminine disposition.

Usagi

yu-ga na kihin?

Feminine disposition?

Luna

Pinpon! Sore ga purinsesu to iwareru tame nojouken yo.

Bingo! That's the one condition that makes for a princess.

---------------------------------------------------------
Track 4
---------------------------------------------------------
Usagi

Koi no hana uranai wa, pinku no kosumosu ga niau no yo.
Hana bira wo ichimai zutsu tarinagara,
suki, kirai, suki, kirai, suki, kirai, haa.
Kyo mo mata koi unari wa, kiraitte dechatta.

A pink daisy is perfect for doing flower fortunetelling.
Breaking off each petal one by one,
he loves me, love me not, loves me, loves me not, loves me, loves me not, hmmm.
Looks like today's fortune ended up "loves me not' again.

Hana uranai, hoshi uranai, tarotto, teshou ninso, seimei handan, omikuji.
Yono naka ni wa, irona uranai ga hayaru kedo, atashi no koi wa
itsumo peke bakari. Motto chigatta uranai wo yatte miyo kashira.
Tatoeba, fun, mizu urani. Kore wa ne, kawa ni kashiwano happa wo nagashite ne,
sore ga uku ka, shizumu ka de negai koto wo uranau no.
Happa ga uitara, ii koto ga okorun desute.

Flower fortunetelling, star fortunetelling, tarot, facereading, palmreading, fortune drawing.
There's all kinds of fortunetelling in this world, but for me,
all my love fortunes are minuses. Maybe I should try a different method.
Like, hmmm, water fortunetelling. This is done by taking a leaf and letting it
flow down a river and finding out the fate depending on if it floats or sinks.
If the leaf floats, there's something good in the future.

Sore kara ne, ko-hi uranaitte aru no yo.
Kohi kappu no naka ni, kuri-mu wo irete ne,
kuri-mu ga temoto no hou ni nagarete kuru to, ii koto ga okirun desute.
Demo, so no mo-you ga hito no kao ni mietari shita toki wa, raibaru
ga arawarete, choppiri fuan na joutai yo.
Watashi no koi no raibaru wa Ami-chan, sore tomo Rei-chan na no?

And also, there's the coffee fortunetelling too.
You put the cream into the coffee cup,
and if the cream moves toward you, something good is going to happen soon.
But if the cream forms a face shape, then there's a rival in the future
that will make things a bit uneasy.
Is my love rival Ami-chan, maybe Rei-chan?

Luna

Kekkyoku Usagi-chan no koi wa itsumo shippi ni owaru mon ne.

Eventually Usagi's love always ends up in failure.

Usagi

Douse atashi wa itsumo kataomoi desu yo- da!

It's always just a one-sided love anyway!

Luna

Ijikenai de yo, Usagi-chan. Raibaru mo toki ni wa suteki na otomodachi.
Nakma ni naru no yo.

Don't give up now, usagi. There are times when a rival is a best friend.
They become one of the team.

Usagi

So! Ami-chan ya, Rei-chan wa atashi no suteki na otomodachi.

Right! Ami-chan, Rei-chan are both my beautiful, best friends.

---------------------------------------------------------
Track 5
---------------------------------------------------------
Usagi

Moshi mo, atashi ga dare ka ni koi wo shite, daishinyu no tomodachi
mo onaji you ni sono hito wo suki ni nattara, doushiyo. Hitashi kereba
hitashi hodo, kizutsukeatte shimaiso. Kata hou ga sono koi wo joujo
shitara, mo hitori, kanarazu kizutsuite shimau no.

If ever, I fall in love, and my best friend also falls in love with
the same person, what will I do. The closer we are as friends,
the more the chance the hurt will be bigger. If one side moves
ahead with that love, the other will definitely get hurt.

Luna

Ofuro no naka ni, nani kidotteru no yo. Shitsuren shite kizutsuku no
wa, dareka san no hou ni kimatteru ja nai.

What are you doing getting all worked up in the tub. The one that
will get dumped and get hurt will most likely be someone we both know.

Usagi

Aaa! Luna tara, dareka san te, dare no koto yo!

Hey Luna, who do you mean by that!

Luna

Yada, yada. Usagi-chan te, omotta yori, mune ga chicchai no ne.

My, my, Usagi, your breasts are smaller than I thought.

Usagi

Aaa, yokei na osewa desu yo- da!

Hey, that's none of your business!

Luna

Aaa! Tsumetai! Usagi-chan te, hidoi! Zubunure ni nacchatta!

Hey! That was cold! Usagi, you're so bad! I'm all wet now!

Usagi

Atashi ga okoru to, kowaitte oshiete ageru! Onnanoko no urami tsurami
wa osoroshin dakara!

I'll show you whenever I get mad, I can get nasty! A girl's dark curse
can be so scary you know!

Luna

Wa, wa, wa. Usagi-chan tara, Da-ku Kingudamu no youma tachi yori ozoumashi.

Oh, oh, oh, Usagi's more scary than a Dark Kingdom bad guy.

---------------------------------------------------------
Track 6
---------------------------------------------------------
Usagi

Onnanoko no shitto nante, chotto minikui.
Motto sawayaka ni seikatsu shitai wa.
Atashi ne, mae ni "Oashisu" undou te, oshiete moratta koto ga aru no.

A girl's revenge is such an ugly thing.
As for me, I want to live a more refreshing life.
In the past, I was taught a exercise called "Oashisu" (Oasis).

Luna

"Oashisu" undou? Sore wa nani?

"Oashisu" exercise? What's that?

Usagi

Un. "Oashisu" no "O" wa "ohayo" no "o". "Oashisu" no "a" wa "arigato"
no "a". "Oashisu" no "shi" wa "shiawase desu ka?" no "shi". "Oashisu"
no "su" wa "sumimasen!" no "su".

Um, the "O" in "Oashisu" is for "ohayo" (good morning).
the "a" in "Oashisu" is for "arigato" (thank you)
the "shi" in "Oashisu" is for "shiawase desu ka?" (are you happy?),
the "su" in "Oashisu" is for "sumimasen!" (I'm sorry!).

Luna

Naru, naru. Ohayo. Arigato. Shiawase desu ka? Sumimasen. Sore zore no
kotoba no atame wo totte, "O", "a", "shi", "su", nano ne!

I see. I see. Good morning, thank you, are you happy?, I'm sorry. Taking
the first letter of each word gives "O","a","shi","su", right!

Usagi

So yo! Ohayo. Arigato. Shiawase desu ka? Sumimasen. Itsumo sawayaka
ni aisatsu ga dekiru, sonna onnanoko ni naritai na.

Yeah, right! Good morning, thank you, are you happy?, I'm sorry. All
are refreshing greetings. That's the kind of girl I want to be.

---------------------------------------------------------
Track 7
---------------------------------------------------------
Usagi

Takushido kamen sama. Anata no makkana bara wo nageru toki no ririshisa.
Furikaeru toki, kamen no oku ni himeta manazashi.
Youga na manto wo nabikasete, tachisaru no shigusa.
Sono hitotsu hitotsu ni nazeka yasashii nukumori wo kanji masu.
Omowazu hoho ga hotete shimatte,
mune ga kyu-n to shimetsukerarete, kore ga koi na no kashira?
Yume no naka, Takushido kamen sama tono hajimete no kisu.

Tuxedo Mask. You look so debonaire when you throw that red rose.
Those deep eyes that pierce through that mask when you turn and look this way.
Those times when you quietly leave while letting your cape waver in the wind.
I feel a sense of kind warmness in all those things you do.
Without me even noticing, my cheeks become red,
and my heart feels like it's being squeezed so tight, is this love?
I dream of the time when I kissed Tuxedo Mask for the first time.

Dare ka ni iroiro na kisu no hanashi wo shite moratta koto aru wa.
Kisu wo suru toki, te no ue naraba, sonkei no kisu. Hitai no
ue naraba, yujou no kisu. Hoho no ue naraba, koi no kisu.
Mabuta no ue naraba, akogare no kisu. Te no hira no ue naraba,
onegai no kisu. Soshite, soshite, kuchibiru no ue naraba, ai no kisu.
Onnanoko te ne, suki na hito to no hajimete no kisu de mezemeru no.

Once, someone told me about the many types of kisses there are.
When being kissed, if it's on the top of the hand, it's a respect kiss.
If it's on the forehead, it's a friendship kiss. If it's on the cheek, it's a compassion kiss.
If it's on the eyelid, it's an admirer's kiss. If it's on the underhand,
it's a promise kiss. And, and if it's on the lips, it's a love kiss.
A girl is awakened when she is kissed by the person she loves.

Mamoru

Kuchibiru wa oshaberi no tame ni dake aruno dewa nai. Futari no ai no
omoide no tame ni, kuchibiru wa aru.

The lips is not only for the purpose of talking. The lips are for
the memory of the love between both of us.

Usagi

Haaaaa! Takushido kamen sama.

Ooooh! Tuxedo Mask.

Luna

Usagi-chan! Boke-tto shicha dame ja nai!

Usagi-chan! Stop daydreaming!

Usagi

Mo, Luna tara! Sekkaku romancchiku na kubun ni hittateta no ni!
Luna wa neko dakara, romancchiku ni hitaritai onnanoko no kimochi
nanka, wakaranai no yo-!

Oh Luna! I was in such a romantic mood!
Luna's a cat so you'll never know what it's like for a girl to be
in a romantic mood!

Luna

Ararara! Atashi datte, onnanoko yo. Koi ni wa tottemo kyomi wo motteru wa.
Demo, ima wa daijina shimei no tame ni, gaman shiterun dakara!

Wait a minute! I'm a girl too you know. I'm very interested in love.
But I've been holding back because of this important mission!
---------------------------------------------------------
Track 8
---------------------------------------------------------
Usagi

Yada, yada! Uta wo utatteru bai ja nai wa! Luna, osora ni kuroi kumo ga!

Oh no, oh no! This is not time to be singing a song! Luna,
there's a black cloud in the sky!

Luna

Fukitsu na yokan ga suru wa!

I have a bad feeling about this!

Usagi

Yada, yada, kowai! Bukimi na youki ga tadayotteru!
Haaa! Tasukete!

Oh no, oh no, I'm scared! There's a strange feeling in the air!
No! Help!

Luna

Usagi-chan, nigete wa dame yo! Ami-chan to Rei-chan to isshouni
youma to tatakau no yo!

Usagi, don't run away! Fight the bad guys with Ami-chan and Rei-chan!

Usagi

Yada, yada, kowai koto wa yaritaku nai! Ami-chan, sera makyuri ni natte!
Rei-chan, sera ma-zu ni natte, tatakatte! Atashi wa...kowai kara,
sayonara!

No, no, I don't want to do anything scary! Ami-chan, change to Sailor Mercury!
Rei-chan, change to Sailor Mars, and fight! And me...it's scary so, bye!

Luna

Usagi-chan! Machinasai! Anata wa sera fuku bishoujo senshi, sera moon
nano yo! Yuki wo dashite, tatakatte!

Usagi-chan! Wait! You're Sailor Suit Pretty Soldier Sailor Moon! Be
strong and fight!

Usagi

Datte, datte, kowain da mon! Haaaannn!

But, but, I'm scared! Waaaaah!
---------------------------------------------------------
Track 9 - Part 1
---------------------------------------------------------
Usagi

Ijimekko. Iyamikko. Rambo. warui ko. Daikirai! Onnanoko wo nakaseru
nante, yurusanai! Atashi wa nakimushi da keredo, naite bakkari ja nain
dakara! Tsuki no kawatte, oshioki shichau! Mun tiara, akushon.

Bullies, troublmakers, roughplayers, bad guys. I hate them! I can't forgive
them for making a girl cry. I'm a crybaby but I don't cry all the time!
In the name of the moon, I'll punish you! Moon tiara action.

Mamoru

Utsukushi. Kokoro yasashi onnanoko wa utsukushi. Shikashi, nani goto ni
mo kujikezu ni tatakau onnanoko wa, motto utsukushi. Sera mun. Watashi to
isshou ni maboroshi no ginzuishou wo sagashite hoshi.

How beautiful. A kind hearted girl is so beautiful. But a girl that never
gives up is more beautiful. Sailor Moon. Come with me and help me find
the lost silver crystal.

Usagi

Takushido kamen sama! Atashi, subete no nazo wo toku, ginzuishou wo
sagashimasu! Soshite tabemono no koto mo, okeshou no koto mo,
fuashon no koto mo, koi no koto mo, choppiri wasure te,
ai to segi no tame ni tatakai masu!

Tuxedo Mask! I'll look for the silver crystal that will solve all
the mysteries on the world! And for a short while, I'll forget
about eating food, about makeup, about fashions, about falling in love,
all to fight for justice!

---------------------------------------------------------
Track 9 Part 2 [translated by Sailor Star Dust: heartmoving.worldbreak.com]
---------------------------------------------------------

Usagi:

Wahaha! Yappari dekenai!
Tabemono no koto mo, okeshou no koto mo, fuashon no koto mo, koi no koto mo!
Wasarenate deksounai!
Datte atashi wa juyonsai, chunose no onna no ko!
Eheh!
Nandemo mo...!

Wahaha! I can't do this after all!
About eating, about make up, about fashion, about having a crush!
I can't forget about them!
Because I'm 14 years old, an 8th grade girl!
Eheh!
But still...!

Diálogos Luna y Usagi

Usagi

eto, eto, eto. Atashi Tsukino Usagi, juyonsai, chu ni
Kaniza no O gata. Tanjoseki era shinju. Shinjutte yuno wa ne
ai a bi no megami afurodeite no karada kara ochita shizuku ga ne
Katamatte Dekitano yo

Um, um, um. Soy Usagi Tsukino, 14 años, segundo año de secundaria
Soy un cáncer de sangre tipo O. Mi piedra natal es la perla. La perla
se formó a partir de la lágrima endurecida de la diosa del amor Afrodita

Dakara, kiroyakana de utsukushi karada a kokoro wo motsu no desu!
Seikaku wa hitoyori chotto occhokochoi de, nakimushitte toko kana
Arutoki, hentekona kuroneko Luna ga arawarete ne, sera fuku senshi ni
shitekuretan dakedo, warui yatsu a tatakae, nante iwarechatte
Komacchau

¡Es por eso que tengo un cuerpo y corazón curvilínea y hermoso!
Soy un poco más torpe que la mayoría de la gente, y un poco llorón
Un día, un gato negro inusual llamado Luna apareció y me hizo
en un Sailor Suited Soldado, pero para pedirme que luche contra el
chicos malos; eso es un problema

Así que nano yo. Atashi wa koi suru chugakkusei. Koi wo yume miru otome nano
Hee, hee, hee. Konogoro ne, nanka tottemo suteki na koi ga dekiru yona
Yokan ga shiteru no

Verás, soy una estudiante de secundaria afectada por el amor. Una chica soñando
de enamorarse. Él, él, él. Últimamente, tengo la sensación de que hay
va a ser un amor deslumbrante que viene a mi camino pronto

Luna. - Sí

Usagi-chan, sona amai yume wo metecha dame yo. Anata ni wa ne, Da-ku
Kingudamu kara okurikomareta youma a tatakawa nakucha ikenai shimei
Ga Aruno yo

Usagi, no deberías estar soñando esos dulces sueños. Usted tiene una
para luchar contra los malos enviados por el Reino Oscuro

Usagi

Mo, Lunattara, kommachau. Nandaka yoku wakannai teki a tatakae nante
Muri yo. Datte atashi, futsuno onnanoko da mon. Osare mo shitaishi
Koi mo shitai. Obenkyo datte sorenari ni shinakucha ikenai no yo

Oh, Luna, qué alborotador. Es demasiado difícil luchar contra un enemigo
que no entiendo. Sólo soy una chica normal. Quiero vestirme
enamorarme, y todavía tengo que estudiar

Luna. - Sí

Ara, Usagi-chan, obenkyo wa dai-kirai ja nakatta no

Oh Usagi, pensé que no te gustaba estudiar

Usagi

Ja, ja, ja, yokei na koto iwanai de. Wakai kisetsu wa nidoto konai no yo
Atashi wa ne, shita koto ga ippai aru no. Dakara, jikan ga sukoshimo nai no

Ja, ja, ja, eso no es asunto tuyo. Estos días de juventud nunca
Ven otra vez. Hay muchas cosas que todavía quiero hacer. Así que no tengo
Demasiado tiempo

Luna. - Sí

Sono wari ni wa yoku neteiru wa ne

Duermes mucho, dado lo que acabas de decir

Usagi

Eeeheee, Luna nante daikirai

Eeeek, Luna te odio

Pista 3

Usagi

Atashi, ima irona youfuku ga hoshinda. Masshiro na burausu ni
Pinku no jaketto. Otomo wa da-ku kara- de hikishimete, kenkou teki
na amerikan kajuaru wa niau kashira? Fu

Hay mucha ropa que quiero conseguir ahora mismo. ¿Qué tal una blusa blanca?
con una chaqueta rosa y el resto completado con un color oscuro, un saludable
¿Un look casual americano?

Furiru no tsuita pasuteru kara- no burausu to, suka-to de matomete
chatte, onnanoko rashiku, kawaii ga-risshu mo ina-. Fu
Dolor de kara, dolor de kara, anchikkucho no sue-ta- a hana gara no gyaza suka-to
de kyuto ni henshin. Fu

Un conjunto de blusa y falda de color pastel con volantes, muy femenino y lindo sería
Sé amable también

Rokun ro-ru fuifutizu mo suteki da wa
Ryuko ni binkan na shitei poppu de, shapu ni kimete mo mitai shi ne. Fu, divertido
¿Donna fasshon ni ko-dineito shiyou kashira?
Nnn, mo mayocchau

El look rock-n-roller de los cincuenta también sería genial
Me gusta seguir las tendencias metropolitanas y mirar nítida también
¿Con qué moda debería coordinarme?
Hmmmm, estoy tan confundida

Luna. - Sí

Usagi-chan, oshare wa oyo-fuku dake jani no yo. ¿Wakatterun deshou ne?

Usagi, vestirse no es sólo con ropa. Sabes lo que quiero decir, ¿verdad?

Usagi

Ara. Hokanimo oshare ga aru no?
Ah, sí. ¿Hay otros tipos de vestirse?

Luna. - Sí

Touzen de sho. Usagi-chan Tara, Shiranai no?
Natsu a fuyu te, onnanoko no ohada no joutai wa chigau no yo
Natsu wa ne, ase mo abura wa takusan dete, beto beto suru desho
Dolor ni shichin taisho mo kappatsu ni naru kara, abura no bunpi mo
Sakan ni natte, nikibi ga deyasui no yo

Claro que sí. Usagi, ¿no lo sabías?
Entre el verano y el invierno, la condición de la piel de una niña es muy diferente
En verano, una gran cantidad de persperación y aceites sale y es muy pegajoso
También su cuerpo es más activo por lo que los aceites comienzan a salir más de lo habitual
y conduce a granos

Sono hantai ni, fuyu ni naruto ne, samu-i kitakaze ni sarasarete
ohada ga ga kasa kasa. Desukara ne, natsu wa sara-tto shita keshouhin
wo tsukawanakkucha ikenaishi, hantai ni fuyu ni nattara choppuri
aburappoi keshouhin wo tsukau beki na no yo

Por otro lado, en invierno, los fríos vientos del norte soplan contra
tu piel haciéndola muy seca. Es por eso que en el verano, tu maquillaje
debe ser muy ligero, y en el invierno, el maquillaje debe ser un poco
en el lado aceitoso

Usagi

¡Wa, wa, wa! Luna Tara, neko no kuse ni, kuwashi no ne

¡Vaya, vaya, vaya! Luna, para ser un gato, seguro que sabes mucho

Luna. - Sí

Neko dakaratte, baka ni shinaide. Atashi datte onnanoko yo
Oshare ni wa tottemo kyomi wo motteru no
Demo, honto no oshare wa, ohada no oteire ya, oyou-fuku no ko-deineto
Dake Jani no yo

No me subestimes sólo porque soy un gato. Yo también soy una chica
Tengo un profundo interés en vestirte
Pero para vestirse realmente, no solo tienes que cuidar tu piel y
Coordina tu ropa

Usagi

Ara, Mada aru no?

Ah, sí. ¿Hay más?

Luna. - Sí

Así que... tú. Onnanoko ga mottomo taisetsu ni shinakkucha ikenai
yasashi kokoro a, yu-ga na kihin yo

Sí, claro. Lo más importante es el corazón amable de una niña y
una disposición femenina

Usagi

¿Yu-ga na kihin?

¿Disposición femenina?

Luna. - Sí

¡Pinpon! Dolor ga purinsesu a iwareru domar nojouken yo

¡Bingo! Esa es la única condición que hace para una princesa

Pista 4

Usagi

Koi no hana uranai wa, pinku no kosumosu ga niau no yo
Hana bira wo ichimai zutsu tarinagara
Suki, Kirai, Suki, Kirai, Suki, Kirai, Haa
Kyo mo mata koi unari wa, kiraitte dechatta

Una margarita rosa es perfecta para hacer adivinanzas de flores
Rompiendo cada pétalo uno por uno
me ama, no me ama, me ama, no me ama, me ama, no me ama, no me ama, hmmm
Parece que la fortuna de hoy terminó «no me ama» otra vez

Hana uranai, hoshi uranai, tarotto, teshou ninso, seimei handan, omikuji
Yono naka ni wa, irona uranai ga hayaru kedo, atashi no koi wa
Itsumo Peke Bakari. Lema chigatta uranai wo yatte miyo kashira
Tatoeba, diversión, mizu urani. Kore wa ne, kawa ni kashiwano happa wo nagashite ne
dolor ga uku ka, shizumu ka de negai koto wo uranau no
Happa ga uitara, ii koto ga okorun desute

Aventuras de flores, adivinación de estrellas, tarot, lectura de caras, lectura de palmas, dibujo de la fortuna
Hay todo tipo de adivinanzas en este mundo, pero para mí
todas mis fortunas de amor son menos. Tal vez debería probar un método diferente
Como, hmmm, la adivinación del agua. Esto se hace tomando una hoja y dejándola
fluir por un río y averiguar el destino dependiendo de si flota o se hunde
Si la hoja flota, hay algo bueno en el futuro

Dura kara ne, ko-hi uranaitte aru no yo
Kohi kappu no naka ni, kuri-mu wo irete ne
kuri-mu ga temoto no hou ni nagarete kuru a, ii koto ga okirun desute
Demo, así que no mo-usted ga hito no kao ni mietari shita toki wa, raibaru
ga arawarete, choppiri fuan na joutai yo
Watashi no koi no raibaru wa Ami-chan, dolor tomo Rei-chan na no?

Y también está la adivinación del café
Pones la crema en la taza de café
y si la crema se mueve hacia ti, algo bueno va a suceder pronto
Pero si la crema forma una forma de cara, entonces hay un rival en el futuro
que hará que las cosas sean un poco incómoda
¿Mi amor es rival Ami-chan, tal vez Rei-chan?

Luna. - Sí

Kekkyoku usagi-chan no koi wa itsumo shippi ni owaru mon ne

Eventualmente el amor de Usagi siempre termina en fracaso

Usagi

Duse atashi wa itsumo kataomoi desu yo- da!

¡Siempre es un amor unilateral de todos modos!

Luna. - Sí

Ijikenai de yo, Usagi-chan. Raibaru mo toki ni wa suteki na otomodachi
Nakma ni naru no yo

No te rindas ahora, Usagi. Hay momentos en que un rival es un mejor amigo
Se convierten en uno del equipo

Usagi

¡Así que! Ami-chan ya, Rei-chan wa atashi no suteki na otomodachi

¡Cierto! Ami-chan, Rei-chan son mis mejores y hermosas amigas

Pista 5

Usagi

Moshi mo, atashi ga dare ka ni koi wo shite, daishinyu no tomodachi
mo onaji usted ni sono hito wo suki ni nattara, doushiyo. Hitashi kereba
Hitashi hodo, kizutsukeatte shimaiso. Kata hou ga sono koi wo joujo
Shitara, mo hitori, kanarazu kizutsuite shimau no

Si alguna vez, me enamoro, y mi mejor amigo también se enamora de
la misma persona, ¿qué voy a hacer? Cuanto más cerca estamos como amigos
más posibilidades de que el dolor sea más grande. Si un lado se mueve
adelante con ese amor, el otro definitivamente saldrá herido

Luna. - Sí

Ouro no naka ni, nani kidotteru no yo. Shitsuren shite kizutsuku no
wa, dareka san no hou ni kimatteru ja nai

¿Qué estás haciendo poniéndote nervioso en la bañera? El que
será abandonado y será herido lo más probable es que sea alguien que ambos conocemos

Usagi

¡Aaa! Luna Tara, dareka san te, no te atrevas a koto yo!

Hey Luna, ¿a quién te refieres con eso?

Luna. - Sí

Sí, sí. Usagi-chan te, omotta yori, mune ga chicchai no ne

Mi, mi, Usagi, tus pechos son más pequeños de lo que pensaba

Usagi

¡Aaa, yokei na osewa desu yo- da!

¡Oye, eso no es asunto tuyo!

Luna. - Sí

¡Aaa! ¡Tsumetai! ¡Usagi-chan te, hidoi! ¡Zubunure ni nacchatta!

¡Oye! ¡Oye! ¡Eso estuvo frío! ¡Usagi, eres tan malo! ¡Estoy todo mojado ahora!

Usagi

Atashi ga okoru a, kowaitte oshiete ageru! Onnanoko no urami tsurami
¡Wa osoroshin dakara!

Te mostraré cada vez que me enoje, ¡puedo ponerme desagradable! La maldición oscura de una chica
puede ser tan aterrador, ¿sabes?

Luna. - Sí

Wa, wa, wa. Usagi-chan tara, Da-ku Kingudamu no youma tachi yori ozoumashi

Oh, oh, oh, Usagi es más aterrador que un chico malo del Reino Oscuro

Pista 6

Usagi

Onnanoko no shitto nante, chotto minikui
Lema sawayaka ni seikatsu shitai wa
Atashi ne, mae ni «Oashisu» undou te, oshiete moratta koto ga aru no

La venganza de una chica es una cosa tan fea
En cuanto a mí, quiero vivir una vida más refrescante
En el pasado, me enseñaron un ejercicio llamado «Oashisu» (Oasis)

Luna. - Sí

¿"Oashisu» undou? ¿Duele wa nani?

¿Ejercicio «Oashisu»? ¿Qué es eso?

Usagi

Un. «Oashisu» no «O» wa «ohayo» no «o». «Oashisu» no «a» wa «arigato
sin «A». «Oashisu» no «shi» wa «shiawase desu ka?» Nada de «shi». «Oashisu
no «su» wa «sumimasen!» Sin «su

Um, la «O» en «Oashisu» es para «ohayo» (buenos días)
la «a» en «Oashisu» es para «arigato» (gracias)
el «shi» en «Oashisu» es para «shiawase desu ka?» (¿estás feliz?)
el «su» en «Oashisu» es para «sumimasen!» (¡Lo siento!)

Luna. - Sí

Naru, naru. Ohayo. Arigato. ¿Shiawase desu ka? Summasen. Dolor de zore no
kotoba no atame wo totte, «O», «a», «shi», «su», nano ne!

Ya veo. Ya veo. Buenos días, gracias, ¿estás feliz? Lo siento. Tomando
la primera letra de cada palabra da «O», "a», "shi», "su», ¡correcto!

Usagi

¡Así que tú! Ohayo. Arigato. ¿Shiawase desu ka? Summasen. Itsumo sawayaka
ni aisatsu ga dekiru, sonna onnanoko ni naritai na

¡Sí, claro! Buenos días, gracias, ¿estás feliz? Lo siento. Todos
son un saludo refrescante. Esa es la clase de chica que quiero ser

Pista 7

Usagi

Takushido kamen sama. Anata no makkana bara wo nageru toki no rishisa
Furikaeru toki, kamen no oku ni himeta manazashi
Youga na manto wo nabikasete, tachisaru no shigusa
Sono hitotsu hitotsu ni nazeka yasashii nukumori wo kanji masu
Omowazu hoho ga hotete shimatte
mune ga kyu-n a shimetsukerarete, kore ga koi na no kashira?
Yume no naka, Takushido kamen sama tono hajimete no kisu

Máscara de esmoquin. Te ves tan debonaire cuando tiras esa rosa roja
Esos ojos profundos que atraviesan esa máscara cuando te das la vuelta y miras así
Esas veces en las que te vas silenciosamente mientras dejas que tu capa flaquee en el viento
Siento una sensación de calidez amable en todas esas cosas que haces
Sin que me dé cuenta, mis mejillas se vuelven rojas
y mi corazón se siente como si estuviera siendo apretado, ¿es este amor?
Sueño con el momento en que besé la máscara de esmoquin por primera vez

Dare ka ni iroiro na kisu no hanashi wo shite moratta koto aru wa
Kisu wo suru toki, te no ue naraba, sonkei no kisu. Hitai no
ue naraba, yujou no kisu. Hoho no ue naraba, koi no kisu
Mabuta no ue naraba, akogare no kisu. Te no hira no ue naraba
No hay kisu. Soshite, soshite, kuchibiru no ue naraba, ai no kisu
Onnanoko te ne, suki na hito a no hajimete no kisu de mezemeru no

Una vez, alguien me habló de los muchos tipos de besos que hay
Cuando te besan, si está en la parte superior de la mano, es un beso de respeto
Si está en la frente, es un beso de amistad. Si está en la mejilla, es un beso de compasión
Si está en el párpado, es el beso de un admirador. Si está por debajo de la mano
Es un beso de promesa. Y, y si está en los labios, es un beso de amor
Una niña se despierta cuando es besada por la persona que ama

Mamoru

Kuchibiru wa oshaberi no doma ni dake aruno dewa nai. Futari no ai no
omoide no doma ni, kuchibiru wa aru

Los labios no es solo con el propósito de hablar. Los labios son para
el recuerdo del amor entre ambos

Usagi

¡Haaaaa! Takushido kamen sama

¡Oooooh! Máscara de esmoquin

Luna. - Sí

¡Usagi-chan! ¡Boke-tto shicha dame ja nai!

¡Usagi-chan! ¡Deja de soñar despierto!

Usagi

¡Luna Tara! Sekkaku romancchiku na kubun ni hittateta no ni!
Luna wa neko dakara, romancchiku ni hitaritai onnanoko no kimochi
Nanka, wakaranai no yo-!

¡Luna! ¡Estaba de un humor tan romántico!
Luna es un gato así que nunca sabrás lo que es ser una chica
en un estado de ánimo romántico!

Luna. - Sí

¡Ararara! Atashi datte, onnanoko yo. Koi ni wa tottemo kyomi wo motteru wa
Demo, ima wa daijina shimei no tame ni, gaman shiterun dakara!

¡Espera un minuto! Yo también soy una chica. Estoy muy interesado en el amor
¡Pero he estado frenando debido a esta importante misión!

Pista 8

Usagi

¡Sí, sí! Uta wo utatteru bai ja nai wa! ¡Luna, osora ni kuroi kumo ga!

¡Oh no, oh no! ¡No es hora de cantar una canción! Luna
¡Hay una nube negra en el cielo!

Luna. - Sí

Fukitsu na yokan ga suru wa!

¡Tengo un mal presentimiento sobre esto!

Usagi

¡Yada, bla, kowai! ¡Bukimi na youki ga tadayotteru!
¡Jaa! ¡Tasukete!

¡Oh no, oh no, tengo miedo! ¡Hay una extraña sensación en el aire!
¡No! ¡No! ¡Auxilio!

Luna. - Sí

¡Usagi-chan, nigete wa dame yo! Ami-chan a Rei-chan a isshouni
¡Youma a tatakau no yo!

¡Usagi, no huyas! ¡Lucha contra los malos con Ami-chan y Rei-chan!

Usagi

¡Yada, yada, kowai koto wa yaritaku nai! ¡Ami-chan, sera makyuri ni natte!
¡Rei-chan, sera ma-zu ni natte, tatakatte! Atashi wa... kowai kara
¡Sayonara!

¡No, no, no quiero hacer nada de miedo! ¡Ami-chan, cambia a Sailor Mercury!
¡Rei-chan, cambia a Sailor Mars, y lucha! Y yo... da miedo, así que, ¡adiós!

Luna. - Sí

¡Usagi-chan! ¡Machinasai! Anata wa sera fuku bishoujo senshi, sera moon
¡Nano yo! ¡Yuki wo dashite, tatakatte!

¡Usagi-chan! ¡Espera! ¡Espera! ¡Eres Sailor Suit Pretty Soldado Sailor Moon! Ser
fuerte y lucha!

Usagi

Datte, datte, Kowain da mon! ¡Haaaannn!

Pero, pero, ¡tengo miedo! ¡Waaaaah!

Pista 9 - Parte 1

Usagi

Ijimekko. Iamikko. Rambo. warui ko. ¡Daikirai! Onnanoko wo nakaseru
¡Nante, yurusanai! Atashi wa nakimushi da keredo, naite bakkari ja nain
¡Dakara! ¡Tsuki no kawatte, oshioki shichau! Mun tiara, akushon

Bullies, alborotadores, malhechosos, malos. ¡Los odio! No puedo perdonar
por hacer llorar a una chica. ¡Soy un llorón, pero no lloro todo el tiempo!
¡En nombre de la luna, te castigaré! Acción de la tiara lunar

Mamoru

Utsukushi. Kokoro Yasashi onnanoko wa utsukushi. Shikashi, nani goto ni
mo kujikezu ni tatakau onnanoko wa, lema utsukushi. Sera mun. Watashi a
isshou ni maboroshi no ginzuishou wo sagashite hoshi

Qué hermoso. Una chica de corazón amable es tan hermosa. Pero una chica que nunca
se rinde es más hermoso. Sailor Moon. Ven conmigo y ayúdame a encontrar
el cristal de plata perdido

Usagi

¡Takushido kamen sama! Atashi, subete no nazo wo toku, ginzuishou wo
¡Sagashimasu! Soshite tabemono no koto mo, okeshou no koto mo
Fuashon no koto mo, koi no koto mo, choppiri wasure te
ai a segi no doma ni tatakai masu!

¡Máscara de esmoquin! Buscaré el cristal de plata que resolverá todo
los misterios del mundo! Y por un tiempo, me olvidaré
sobre comer comida, sobre maquillaje, sobre modas, sobre enamorarse
todos para luchar por la justicia!

Track 9 Parte 2 [Traducido por Sailor Star Dust: heartmoving.worldbreak.com]

¿De Usagi?

¡Wajaja! ¡Yappari dekenai!
Tabemono no koto mo, okeshou no koto mo, fuashon no koto mo, koi no koto mo!
¡Wasarenate Deksounai!
Datte atashi wa juyonsai, chunose no onna no ko!
¡Eheh!
¡Nandemo mo...!

¡Wajaja! ¡No puedo hacer esto después de todo!
¡Sobre comer, sobre maquillaje, sobre moda, sobre enamorarse!
¡No puedo olvidarme de ellos!
¡Porque tengo 14 años, una chica de 8º grado!
¡Eheh!
¡Pero aún así...!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sailor Moon Live Action e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção