Transliteración y traducción generadas automáticamente

Luna!
Sailor Moon
¡Luna!
Luna!
Si atravieso el distrito comercial
商店街ぬければ
shotengai nukereba
El sonido de los motores a toda velocidad
高速道路のましたの公園
kousokudo no mashita no koen
Todos, incluso los gatos, están enamorados
みんなが猫まで恋して
mina ga neko made koishite
Me están esperando, miau
待っているわ、にゃお
matte iru wa, nyaoo
Pero
だけど
dakedo
Tengo una tarea muy importante
あたしは大変な使命で
atashi wa taihen na shimei de
Mi cabeza está llena de la luna
三日月あたまがいっぱい
mikatsuki atama ga ippaii!
Mi querido amo desaliñado
おちょこちょいなご主人様
occhokochoi na goshujinsama
Persiguiéndome todos los días
追いかける毎日
oikakeru mainichi
Ojos color rubí
ルビー色の瞳が
rubiiro no hitomi ga
Brillan, brillan
きらりきらり
kirari kirari
Con el sol del verano
夏の陽射しじゃ
natsu no hizashi ja
Me destaco demasiado
目立つすぎるわ
medatsu sugiru wa
Yo soy Luna
あたしはルナ
watashi wa luna
Una gata negra elegante
おしゃまな黒猫
oshama na kuro neko
Mis patas silenciosas deciden
すまやかな足が決まる
sumayakana ashi ga kimaru
Todos se voltean hacia mí
みんなは振り向くわ
mina wa furimuku wa!
Pero, yo
だけど、あたし
dakedo, atashi
¿De dónde vengo?
どこから来たのか
dokokara kitanoka
¡Arregla eso, no me lo enseñes!
なおしょよ教えない
naosho yo oshienaii!
Si subo con certeza
確かに高く登れば
tashikan daka noboreba
En el tenis de la escuela
学園通りテニスこと
gakkuen dori tenisu koto
Todos, incluso los gatos, me llaman
みんなが猫まで恋して
mina ga neko made koishite
¡Luna!
呼んでいるわ、ルナ
yonde iru wa, Luna!
Pero
だけど
dakedo
Tengo una misión importante
あたしは大事な使命で
atashi wa daijina shimei de
Mi cabeza está llena de la luna
三日月あたまはいっぱい
mikatsuki atama wa ippaii!
La princesa del castillo de los sueños
夢見るお城のプリンセス
yume miru oshiro no purinsesu
Busca todos los días
探し出す毎日
sagashi dasu mainichi
Uñas color rubí
ルビー色の爪が
rubiiro no tsume ga
Estoy orgullosa
自慢なの
jiman nano
No me gustan las lágrimas
涙は苦手よ
namida wa nigate yo
No encajan
似合わないわ
niawa nai wa
Yo soy Luna
あたしはルナ
watashi wa luna
Una gata negra elegante
エレガントな黒猫
eregantto na kuro neko
Si corro por la ciudad
街を走り抜ければ
machi o hashiri nukereba
Todos se voltean hacia mí
みんなは振り向くわ
mina wa furimuku wa!
Pero, yo
だけど、あたし
dakedo, atashi
¿A dónde voy?
どこへ行くのか
doko e ikuno ka
¡Nadie lo sabe!
誰も知らない
dare mo shiranaii!
¡Luna!
ルナ
luna!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: