Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moonlight Densetsu
Sailor Moon
Moonlight Densetsu
ゴメンね 素直じゃなくてgomen ne sunao janakute
夢の中なら云えるyume no naka nara ieru
思考回路はショート寸前shikou kairou wa shooto sunzen
今すぐ 会いたいよima sugu aitai yo
泣きたくなるような moonlightnakitaku naru you na moonlight
電話も出来ない midnightdena mo dekinai midnight
だって純情 どうしようdatte junjou doushiyou
ハートは万華鏡haato wa mangekyou
月の光に 導かれtsuki no hikari ni michibikare
何度も 巡り会うnando mo meguri au
星座の瞬き数えseiza no mabataki kazoete
占う恋の行方uranau koi no yukue
同じ地球 [くに] に生まれたのonaji chikyuu [kuni] ni umareta no
ミラクル・ロマンスmirakuru romansu
も一度 ふたりで weekendmo ichido futari de weekend
神様 かなえて happy-endkamisama kanaete happy-end
現在・過去・未来もgenzai kako mirai mo
あなたに首ったけanata ni kubittake
出会った時の 懐かしいdeatta toki no natsukashii
まなざし 忘れないmanazashi wasurenai
幾千万の星からikusenman no hoshi kara
あなたを見つけられるanata wo mitsukerareru
偶然もチャンスに換えるguuzen mo chansu ni kaeru
生き方が好きよikikata ga suki yo
不思議な奇跡クロスしてfushigi na kiseki kurosu shite
何度も 巡り会うnando mo meguri au
星座の瞬き数えseiza no mabataki kazoete
占う恋の行方uranau koi no yukue
同じ地球 [くに] に生まれたのonaji chikyuu [kuni] ni umareta no
ミラクル・ロマンスmirakuru romansu
信じているのshinjite iru no
ミラクル・ロマンスmirakuru romansu
Moonlight Densetsu
I'm sorry, I'm not being honest, but I can say it in my dreams My thought process is on the verge of short-circuiting I want to see you right now Moonlight that makes me want to cry
I can't even make a phone call midnight
Because I'm so innocent, what should I do? My heart is a kaleidoscope
Guided by the moonlight, we meet again and again
Counting the twinkling of the constellations, I predict the future of love. A miraculous romance born on the same earth
One more weekend together
God grant me a happy ending
I'm crazy about you in the present, past and future
I'll never forget the nostalgic look you gave me when we first met
I love the way of life where I can turn coincidences into chances, finding you out of the millions of stars
A mysterious miracle crosses paths and we meet again and again
Counting the twinkling of the constellations, I predict the future of love We were born on the same earth, I believe in a miracle romance I believe in a miracle romance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: