Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sailor Star Song
Sailor Moon
Seemannsternlied
Sailor Star Song
Traurigkeit ist jetzt ein Seemannslächeln
かなしみが いま セーラースマイル
kanashimi ga ima sērā sumairu
Wunder bewirken die Seemannflügel
奇跡をおこすの セーラーウィング
kiseki wo okosu no sērā uingu
Jeder hat einen strahlenden Stern
だれだって かがやく星を持つ
daredatte kagayaku hoshi wo motsu
Ich gebe nicht auf! Morgen, Seemannschrei
まけない! あしたへ セーラーエール
makenai! ashita e sērā ēru
Auf jeden Fall! Ich werde ihn fangen! Seemannstern
ゼッタイ! つかまえる! セーラースター
zettai! tsukamaeru! sērā sutā
Diese Schwur soll bis zur Galaxie gelangen
このちかい とどけ 銀河まで
kono chikai todoke ginga made
Seit dem Moment, als du verschwunden bist
あなたが 消えたそのときから
anata ga kieta sono toki kara
Hat die Reise des Suchens begonnen
さがしつづける旅がはじまった
sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta
Auf der vergilbten Karte ist ein Engel mit Schablonenbild
黄ばんだ地図には ステンシルの天使の絵
kiwabanda chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
Der Finger zeigt auf das dunkle Kolosseum, das auf uns wartet
指さす 先はダークなコロセウムがまってる
yubisasu saki wa dāku na koroseumu ga matte ru
In meiner zitternden Brust ist das geheime Kuss von damals
ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu
Egal wie hart das Schicksal ist, ich werde weiter verfolgen
どんなにつらい 宿命でも 追いつづけるから
donna ni tsurai shukumei demo oitsuzukeru kara
Ich bereue nicht, Seemannaugen
後悔はしない セーラーアイズ
kōkai wa shinai sērā aizu
Ich folge dir, Seemannwind
あなたについてく セーラーウィンド
anata ni tsuiteku sērā uindo
Dieses Lied ist der Wegweiser der Sterne
この歌は 星の道しるべ
kono uta wa hoshi no michishirube
Ich gebe nicht auf! Morgen, Seemannschrei
まけない! あしたへ セーラーエール
makenai! ashita e sērā ēru
Auf jeden Fall! Ich werde ihn finden! Seemannstern
ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター
zettai! mitsukeru yo! sērā sutā
Mit den Flügeln der Engel werde ich fliegen
天使の羽で とびたつの
tenshi no hane de tobitatsu no
Allein laufe ich auf unbekannten Wegen
ひとりで走る 見知らぬ道
hitori de hashiru mishiranu michi
Endlich angekommen in dieser Festung
やっとたどりついた この砦に
yatto tadoritsuita kono toride ni
Am Boden der Flasche hast du hinterlassen
フラスコの底 あなたがのこしていった
furasko no soko anata ga nokoshite itta
Ein Stück des Sterns der Prüfungen, lass uns den Zauberspruch sprechen
試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう
shiren no hoshi no hitokakera sā jumon wo tonaeyou
Das ist unser wunderbares Schicksal
これは二人の ミラクルな 宿命
kore wa futari no mirakuru na shukumei
Ich werde über Vergangenheit und Zukunft springen und dich einholen
過去も未来も とびこえて 追いついてみせる
kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru
Der Schmerz ist jetzt Seemannaugen
苦しさが いま セーラーアイズ
kurushisa ga ima sērā aizu
Wunder bewirken die Seemannflügel
奇跡をおこすの セーラーウィング
kiseki wo okosu no sērā uingu
Jeder hat einen Schicksalsstern
だれだって 運命の星を持つ
daredatte unmei no hoshi wo motsu
Ich gebe nicht auf! Morgen, Seemannschrei
まけない! あしたへ セーラーエール
makenai! ashita e sērā ēru
Auf jeden Fall! Ich werde ihn fangen! Seemannstern
ゼッタイ! つかまえる! セーラースター
zettai! tsukamaeru! sērā sutā
Diese Schwur soll bis zur Galaxie gelangen
このちかい とどけ 銀河まで
kono chikai todoke ginga made
Ich bereue nicht, Seemannaugen
後悔はしない セーラーアイズ
kōkai wa shinai sērā aizu
Ich folge dir, Seemannwind
あなたについてく セーラーウィンド
anata ni tsuiteku sērā uindo
Dieses Lied ist der Wegweiser der Sterne
この歌は 星の道しるべ
kono uta wa hoshi no michishirube
Ich gebe nicht auf! Morgen, Seemannschrei
まけない! あしたへ セーラーエール
makenai! ashita e sērā ēru
Auf jeden Fall! Ich werde ihn finden! Seemannstern
ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター
zettai! mitsukeru yo! sērā sutā
Mit den Flügeln der Engel werde ich fliegen
天使の羽で とびたつの
tenshi no hane de tobitatsu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: