Transliteración y traducción generadas automáticamente

La Soldier
Sailor Moon
The Soldier
La Soldier
I can't take it anymore, I can't wait
これ以上無理よ待てないわ
kore ijou muri yo matenai wa
Don't let it end on the edge
スレスレで終わらせないで
sure sure de owarasenai de
I want all of you
あなたのすべて欲しい
anata no subete hoshii
The slide that separates us
二人を隔てたスライドが
futari wo hedateta suraido ga
Slips down to the edge
はらり滑り落ちて後は
harari suberiochite ato wa
The pearls that have been fought over
争わにされた真珠
arawa ni sareta shinju
Being approached by your gaze
まなざしに迫られて
manazashi ni semerarete
Until my heart becomes transparent
心が透き通る真まで
kokoro ga sukitooru shin made
Love that has repeated for thousands of years
幾千年繰り返した
ikusen'nen kurikaeshita
Is a mysterious battle
恋は神秘の戦いね
koi wa shinpi no tatakai ne
The moonlight of love from you
あなたからの愛のmoonlight
anata kara no ai no moonlight
I bathe in it and change
浴びて私は変わってゆく
abite watashi wa kawatte yuku
Vividly, secretly, the soldier
鮮やかに秘めやかにla soldier
azayaka ni himeyaka ni la soldier
I want to stay like this a little longer
もっとこのままでいたいけど
motto kono mama de itai kedo
But in the farewell exchanged with a smile
微笑みで交わす別れに
hohoemi de kawasu wakare ni
Don't make promises
約束は来めないで
yakusoku wa kome nai de
Even if the next time we meet is tomorrow
また会える次が明日でも
mata aeru tsugi ga ashita de mo
Or two hundred years later, it's the same
二百年後でも同じ
nihyakunen nochi demo onaji
Destiny will come to meet us
運命が迎えに来る
sadame ga mukae ni kuru
Gently tracing
心の形そっと
kokoro no katachi sotto
The shape of our hearts, remember without forgetting
なぞって忘れずに覚えて
nazotte wasurezuni oboete
In the revolving romance
巡り巡るロマンの中
megiri meguru roman no naka
Love is always a battle
恋はいつでも戦いね
koi wa itsudemo tatakai ne
I am now a lunatic of love
私は今愛のlunatic
watashi wa ima ai no lunatic
I'll show you miracles and dreams
奇跡も夢も見せてあげる
kiseki mo yume mo misete ageru
Elegantly and endlessly, the soldier
果てしなく麗しくla soldier
hateshinaku uruwashiku la soldier
Love that has repeated for thousands of years
幾千年繰り返した
ikusen'nen kurikaeshita
Is a mysterious battle
恋は神秘の戦いね
koi wa shinpi no tatakai ne
The moonlight of love from you
あなたからの愛のmoonlight
anata kara no ai no moonlight
I bathe in it and change
浴びて私は変わってゆく
abite watashi wa kawatte yuku
Vividly, secretly, the soldier
鮮やかに秘めやかにla soldier
azayaka ni himeyaka ni la soldier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: