Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fire
Sailor Moon
Fuego
Fire
Cuando decides decidir lo que decides
きめうちできめるときめたら
kime uchide kimeru to kimetara
Ni siquiera un centímetro de espacio se te dará
いちMIRIのすきもあたえない
ichi MIRI no suki mo atae nai
Si la fuerza de la voluntad es inquebrantable
かけねなししんのつよさなら
kake nenashi shin no tsuyosa nara
La forma y el movimiento también serán hermosos
かたちもうごきもうつくしい
katachi mo ugoki mo utsukushii
Si miras a los ojos
ひとみをみかわせば
hitomi wo mikawaseba
Todos los pensamientos son uno solo
みなおもいはただひとつ
mina omoi wa tada hitotsu
Aquí, bailando con gracia
ここではれやかにまいおどり
koko de hareyaka ni mai odori
¡Luchando! ¡Más alto!
Fightin'! Higher!
Fightin'! Higher!
Wow wow woh!
Wow wow woh!
Wow wow woh!
Superando dimensiones insondables
はかりしれないじげんをこえて
hakari shirenai jigen wo koete
Lo que se prueba es el alma
もたらされるそれがたましい
mo tarasareru sore ga tamashii
Lo que olvida el misterio de la vida
いのちのしんぴわすれたものは
inochi no shinpi wasureta mono wa
Es solo una muñeca desafortunada
あわれなただのにんぎょう
awarena tada no ningyou
Aunque lo supere, es solo vacío
こえてもむなしくだけ
koete mo munashii dake
¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire!
¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire!
Incluso si estás solo y te pierdes
ひとりきりたとえはぐれても
hitori kiri tatoe hagurete mo
El juramento de los compañeros no cambiará
なかまのちかいはかわらない
nakama no chikai wa kawaranai
Mientras haya alguien que debas proteger
まもるべきひとがいるかぎり
mamoru beki hito ga iru kagiri
Mientras haya una misión que cumplir
はたすべきしめいあるかぎり
hatasu beki shimei aru kagiri
Hasta el final
さいごのさいごまで
saigo no saigo made
Todos se enorgullecen de ser guerreros
みなせんしをほこるあい
mina senshi wo hokoru ai
Patadas de viento, reversión
かぜをけりあげてひるがえし
kaze wo keri agete hirugaeshi
¡Luchando! ¡Más alto!
Fightin'! Higher!
Fightin'! Higher!
Wow wow woh!
Wow wow woh!
Wow wow woh!
*La sensación de la luz que toca el corazón
こころにふれるひかりのけはい
kokoro ni fureru hikari no kehai
Cruza la tierra y hay determinación
じんちをこえていしがある
jin chi wo koete ishi ga aru
Lo que distorsiona el campo de la vida
いのちのりょういきおかしたものは
inochi no ryouiki okashita mono wa
Solo se desmorona sin parar
ひたすらほろびるだけ
hitasura horobiru dake
El momento ha llegado, desaparece
そのときがきたきえろ
sono toki ga kita kiero
¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire!
¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire!
*Repetir
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: