Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 32.265

Eternal Eternity

Sailor Moon

Letra

Significado

Ewige Ewigkeit

Eternal Eternity

Über tausend Morgenröten hinweg
いくせんのよあけをとびこえて
Ikusen no yoake wo tobikoete

Über die Ewigkeit hinweg
えいえんもとびこえて
Eien mo tobikoete

Jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue,
かがみのむこううらなうたびに
Kagami no mukou uranau tabi ni

leuchtet die Wahrheit, die nur eins ist.
ひかりはなつしんじつはひとつ
Hikari wa natsu shinjitsu wa hitotsu

Am Ende dieses Himmels, mit scharfen Klingen,
このそらのはてこおるやいばで
Kono sora no hate kooru yaiba de

reiße ich den Schleier der Nacht auseinander.
よるのとばりもきりさいていく
Yoru no tobari mo kirisai te iku

Das unaufhörliche Rauschen der Wellen,
なりやまぬしおさいの
Nariyamanu shio sai no

wie das Pochen meines Herzens,
ようなむねのざわめきが
Yōna mune no zawameki ga

wird zum Wind, der den Frühling ankündigt
はるをつげるかぜになり
Haru wo tsugeru kaze ni nari

und uns vorantreibt.
ぼくらをおいこすんだ
Bokura wo oikosu nda

In der endlosen Wiederholung der Ewigkeit,
いくせんのえいえんをくりかえす
Ikusen no eien wo kurikaesu

in der unendlichen Dunkelheit der Einsamkeit,
はてしないこどくのやみのなかで
Hateshinai kodoku no yami no naka de

habe ich nach dir gesucht.
あなたをさがしてた
Anata wo sagashite ta

Ich habe die ganze Zeit nach dir gesucht,
ずっとさがしていた
Zutto sagashite ita

geführt von der Anziehungskraft.
いんりょくにみちびかれるまま
Inryoku ni michibikareru mama

So wie ich den verworrenen roten Faden entwirre,
もつれたあかいいとをほどくように
Motsureta akai ito wo hodoku you ni

werde ich auf einem Meteor zu dir reisen.
りゅうせいにのってあいにゆくから
Ryūsei ni notte ai ni yuku kara

Die Zeit überwindend, weit entfernt,
ときをこえはるか
Toki wo koe haruka

wird das Schicksal sich erfüllen,
さだめがみちる
Sadame ga michiru

und in diesem Moment sind wir beide hier.
そのしゅんかんをいまともにふたりで
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de

Die Wellen der Liebe kommen und gehen,
よせてはかえすあいのしらべは
Yosete wa kaesu ai no shirabe wa

mit einer Wärme, die sicherer ist als alles andere.
なによりもたしかなぬくもりで
Nani yori mo tashika na nukumori de

Wenn wir uns anblicken, die Finger ineinander verschlungen,
みつめあうめとからめたゆびは
Mitsumeau meto karameta yubi wa

spielen wir Melodien, die über Worte hinausgehen.
ことばいじょうのおとをかなでる
Kotoba ijō no oto wo kanaderu

Wir beißen in die blaue Frucht,
あおいかじつをかじり
Aoi kajitsu wo kajiri

teilen unser Glück miteinander.
ふたりわけあうしあわせ
Futari wakeau shiawase

Mit einer unaufhaltsamen Geschwindigkeit
あらがえないすぴーどで
Aragaenai supīdo de

verschmelzen wir miteinander.
ぼくらはとけあってく
Bokura wa tokeatteku

In der endlosen Wiederholung der Ewigkeit,
いくせんのえいえんをくりかえす
Ikusen no eien wo kurikaesu

in der unendlichen Dunkelheit der Einsamkeit,
はてしないこどくのやみのなかで
Hateshinai kodoku no yami no naka de

habe ich nach dir gesucht.
あなたをさがしてた
Anata wo sagashite ta

Ich habe die ganze Zeit nach dir gesucht,
ずっとさがしていた
Zutto sagashite ita

geführt von der Anziehungskraft.
いんりょくにみちびかれるまま
Inryoku ni michibikareru mama

So wie ich den verworrenen roten Faden entwirre,
もつれたあかいいとをほどくように
Motsureta akai ito wo hodoku you ni

werde ich auf einem Meteor zu dir reisen.
りゅうせいにのってあいにゆくから
Ryūsei ni notte ai ni yuku kara

Die Zeit überwindend, weit entfernt,
ときをこえはるか
Toki wo koe haruka

wird das Schicksal sich erfüllen,
さだめがみちる
Sadame ga michiru

und in diesem Moment sind wir beide hier.
そのしゅんかんをいまともにふたりで
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de

Wenn die Sonne untergeht und die Welt endet,
たいようがしずみせかいのおわりが
Taiyō ga shizumi sekai no owari ga

auch wenn sie uns auseinanderreißt,
たとえふたりをひきさくときも
Tatoe futari wo hikisaku toki mo

werden wir uns immer wieder finden,
いつでもなんどでも
Itsudemo nando demo

egal wann und wie oft.
ぼくらはめぐりあえるよ
Bokura wa meguriaeru yo

In der endlosen Wiederholung der Ewigkeit,
いくせんのえいえんをくりかえす
Ikusen no eien wo kurikaesu

in der unendlichen Dunkelheit der Einsamkeit,
はてしないこどくのやみのなかで
Hateshinai kodoku no yami no naka de

habe ich nach dir gesucht.
あなたをさがしてた
Anata wo sagashite ta

Ich habe die ganze Zeit nach dir gesucht,
ずっとさがしていた
Zutto sagashite ita

geführt von der Anziehungskraft.
いんりょくにみちびかれるまま
Inryoku ni michibikareru mama

So wie ich den verworrenen roten Faden entwirre,
もつれたあかいいとをほどくように
Motsureta akai ito wo hodoku you ni

werde ich auf einem Meteor zu dir reisen.
りゅうせいにのってあいにゆくから
Ryūsei ni notte ai ni yuku kara

Die Zeit überwindend, weit entfernt,
ときをこえはるか
Toki wo koe haruka

wird das Schicksal sich erfüllen,
さだめがみちる
Sadame ga michiru

und in diesem Moment sind wir beide hier.
そのしゅんかんをいまともにふたりで
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección