Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Moon Ni Koishite
Sailor Moon
Nieuwe Maan, Ik Hou Van Je
New Moon Ni Koishite
Verliefd, meisje, de levensduur van bloemen is vluchtig en mooi
恋せよ、乙女 花の命は儚く美しい
Koi seyo, otome hana no inochi wa hakanaku utsukushii
Ik geef je een spreuk zodat je kunt worden wat je wilt
なりたいものになれる魔法かけてあげる
Naritai mono ni nareru mahou kaketeageru
Die wankelende blik, de lichte koorts toont een illusie
揺れるその眼差し 微熱が魅せる幻は
Yureru sono manazashi binetsu ga miseru maboroshi wa
Een wereld die zo perfect is dat het verdrietig is
悲しいほどに完璧な世界
Kanashii hodo ni kanpeki na sekai
Ik kan niet lachen
笑えないよ
Waraenai yo
Vanavond heb ik het gevoel dat er iets gaat gebeuren, het klopt op de deur
今夜何かが起きる予感が扉を叩く
Konya nanika ga okiru yokan ga tobira o tataku
Het maanlicht verdwijnt, de parade begint met de nieuwe maan
月明かりが消えてパレードの始まりはニュームーン
Tsukiakari ga kiete pareedo no hajimari wa nyuu muun
Sprankelend, duizelingwekkend, een meteorenregen
キラキラ めくるめく 流星群
Kirakira mekurumeku ryuuseigun
Het gevoel van opwinding vult de lucht
ときめき満ちていく
Tokimeki michiteiku
Ik ben me bewust geworden van jouw aantrekkingskracht
君の引力に気づいてしまった
Kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta
Zoek het, altijd, gebeden zijn juist en mooi
求めよ どんな時も祈りは正しく美しく
Motome yo donna toki mo inori wa tadashiku utsukushiku
Het is makkelijker om te wennen aan het maken van fouten
間違うことになれる方が楽になれる
Machigau koto ni nareru hou ga raku ni nareru
De scherpe punt die me wordt voorgehouden, de werkelijkheid die de schaduw toont
突きつけられた切先 死角やが魅せる現実は
Tsukitsukerareta kissaki shikakuya ga miseru genjitsu wa
Een wereld die zo verleidelijk is dat het frustrerend is
悔しいほどに魅惑な世界
Kuyashii hodo ni meihaku na sekai
Ik kan erom lachen
笑えちゃうよ
Waraechau yo
Met een klein beetje sluit de deur met een klap
ほんのわずかなことでパタンと扉が閉まる
Honno wazuka na koto de patan to tobira ga shimaru
Het maanlicht straalt, de afloop van de parade is
月明かりが差してパレードの結末は
Tsukiakari ga sashite pareedo no ketsumatsu wa
In de nacht waarin het maanlicht dreigt te verdwijnen
ムーンライト消えそうな夜に
Muunraito kiesou na yoru ni
Als een nachtvlucht die opsteigt
ナイトフライト舞い上がるように
Naito furaito maiagaru you ni
Vlieg hoog en omarm dit sterrenstelsel
高く飛んでこの銀河事抱きしめて
Takaku tonde kono gingagoto dakishimete
Alsjeblieft, God, maan, sluit de geopende deur niet
どうか神様 お月様 開いた扉を閉めないで
Douka kamisama otsukisama hiraita tobira o shimenaide
Luister even naar mijn gewone verzoek, alsjeblieft
月並みなお願いをちょっと聞いてよ少しだけ
Tsukinami na onegai o chotto kiite yo sukoshi dake
Vanavond heb ik het gevoel dat er iets gaat gebeuren, het klopt op de deur
今夜何かが起きる予感が扉を叩く
Konya nanika ga okiru yokan ga tobira o tataku
Het maanlicht verdwijnt, de parade begint met de nieuwe maan
月明かりが消えてパレードの始まりはニュームーン
Tsukiakari ga kiete pareedo no hajimari wa nyuu muun
In de sprankelende lucht is er een toekomst
キラキラ光る空にはフューチャー
Kirakira hikaru sora niwa fyuuchaa
Een duizelingwekkende meteorenregen
めくるめいた流星群
Mekurumeita ryuuseigun
Het gevoel van opwinding vult de lucht
ときめき満ちていく
Tokimeki michiteiku
Ik ben me bewust geworden van jouw aantrekkingskracht
君の引力に気づいてしまった
Kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta
Glanzend dansend vanuit de lucht is er een toekomst
ピカピカと舞う空からフューチャー
Pikapika to mau sora kara fyuuchaa
Schitterend, een meteorenregen
煌めいて流星群
Kirameite ryuuseigun
Mijn hart klopt sneller
ドキドキ止まらない
Dokidoki tomaranai
Ik ben me bewust geworden van jouw aantrekkingskracht
君の引力に気づいてしまった
Kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta
Het begin is de nieuwe maan
始まりはニュームーン
Hajimari wa nyuu muun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: