Traducción generada automáticamente
By Your Side (feat. Connor Quest!)
SailorurLove
A Tu Lado (feat. Connor Quest!)
By Your Side (feat. Connor Quest!)
Sí, ha sido un viaje salvajeYeah, it's been one wild ride
En mi corazón, sé que elegí bienIn my heart, I know that I chose right
Subestimado, tal vez mal calculadoUnderestimated, may be miscalculated
Pero al final, siempre estás a mi ladoBut in the end, you're always by my side
¿Qué puedo decir cuando te vi acercarte por primera vez?What can I say when I first saw you walking my way
Sentí como si tuviéramos historiaFelt like we had history
No podía entenderlo, pero como un hermoso sonetoCouldn't put my finger on it, but like a lovely sonnet
Me ganaste instantáneamenteYou won me over instantly
Los pecados que pude haber cometido no cambiaron tu opiniónSins I may have bared didn't change your mind
Cualquier dolor interno se desvanecería con el tiempoAny pain inside, it would fade with time
La sensación que me diste, parecía familiarFeeling you gave me it, seemed familiar
De alguna manera sabía que tú también lo sentías, ¿verdad?I kind of knew that you felt it too, didn't ya?
Así, de esa manera, me entregué por completoJust like that, I was all in
Me volviste a armar, me hiciste completo de nuevoYou put me back together, made me whole again
Nunca me sentí asustado, siempre me sentí seguroI never felt scared, always felt safe
En mis momentos de necesidad, tú eras mi escapeIn my times of need, you were my escape
Sí, ha sido un viaje salvajeYeah, it's been one wild ride
En mi corazón, sé que elegí bienIn my heart, I know that I chose right
Subestimado, tal vez mal calculadoUnderestimated, may be miscalculated
Pero al final, siempre estás a mi ladoBut in the end, you're always by my side
Toma mi mano, disfrutemos esta nocheTake my hand, let's enjoy tonight
Puede que no sea perfecto, pero juro que lo intentaréMay not be perfect, but I swear I'll try
El tiempo es corto, en otra vidaTime is short, in another life
Sé que encontraré mi lugar justo a tu ladoKnow I'll find my place right by your side
Siempre estaré justo a tu ladoI'll always be right by your side
Lo siento por todo el dolor que te he causadoI'm sorry for all of the pain that I've caused you
No quiero dejarteI don't want to leave you
Sé que tengo que hacerloI know that I have to
¿Hay alguna forma de darle la vuelta a esto?Is there a way we can turn this
¿Arreglar todo este desastre, encontrar un nuevo propósito?Whole mess around, get new purpose?
Estoy harto de estas maldiciones infernalesI'm sick of these hell given curses
Me pone nervioso, el dolor volverá a surgirIt's making me nervous, the pain'll resurface
Es urgentemente evidenteIt's blatantly urgent
Tenemos que actuar ahora, levantar el telónWe have to act now, so raise the curtain
No soy un hombre que se eche atrás, estoy decididoNot a man to back down, I be way determined
A retrasar lo inevitable y reemplazar la cargaTo delay the certain and replace the burden
Que ataca nuestros votosThat attacks our vows
En un camino que me mata, toda la ira dentro de míOn a path that kills me, all the wrath within me
Tan triste esta parte que quiero pasar, estar libre de culpaSo sad this part I wanna pass, be guilt free
Traer de vuelta para inclinarme, pero corto los malas hierbasBring back to tilt me, but I slash the dilweeds
Seré condenado a permitir que este pasado me marchiteI'll be damned to allow this past to wilt me
Lo siento, lo sientoI'm sorry, I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo sientoI'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Sé que te he estado haciendo preocuparI know that I've been making you worry
Y estas emociones se vuelven confusas y frenéticasAnd these emotions they becoming in a daze and a flurry
Y no, no es justoAnd no, it's not fair
No permitiré que tome el control, grito 'detente ahí'I won't let it take control, I scream "stop there"
Demonio con un alma ardiente, respiro aire calienteDemon with a flaming soul, I breathe hot air
En el camino de apuntar flechas y estas miras cruzadasIn the way of aiming bolts and these cross hairs
Incluso si los días son fríos, pertenezco aquíEven if the days are cold, I belong here
Sí, estamos destinados a estar juntosYeah, we're meant to be
Así que no hay fuerza que pueda evitar esta alegríaSo there ain't no force to prevent this glee
Y dicen que estoy atadoAnd they tell I'm tied down
Pero no tiene sentido cuando me has liberadoBut that don't make sense when you set me free
Lo siento por todo el dolor que te he causadoI'm sorry for all of the pain that I've caused you
No quiero dejarteI don't want to leave you
Sé que tengo que hacerloI know that I have to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SailorurLove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: