Traducción generada automáticamente
Centuries
SailorurLove
Siglos
Centuries
Hablar de amor a primera vista, me enamoré a primera vistaTalk about love at first sight, I fell in love at first glance
¿No eras fan de mí, verdad? Pensé en darte una oportunidadYou weren't a fan of me, right? I thought I'd give it a chance
Hice todo lo que pude para demostrarte que mi alma estaba bienDid everything that I could to prove to you, my soul meant well
Solo tomó unas pocas semanas a mi corazón conocerte, luego caíOnly took my heart a few weeks to get to know you, then I fell
(Y caí fuerte)(And I fell hard)
Más fuerte de lo que realmente había caídoHarder than I'd ever really fallen
Podía decir que pensabas que era una molestia entoncesI could tell you thought I was a chore then
Supongo que algo pasó y sentiste un poco diferenteI guess something happened and you felt a little different
Hablar conmigo incluso mejor que antes yTalking with me even better than before and
No pude evitar sumergirme aún más, encajabas en mi corazón como un guanteI couldn't help but dive even deeper, you fit my heart like a glove
Bajaste la guardia y vi tu lado tiernoYou let your guard down and I saw your soft side
Fue entonces cuando supe que era amorThat's when I knew it was love
Estúpida chica, eso es lo que me dicesYou stupid girl, that's what you tell me
Me estoy metiendo demasiado profundoI'm getting myself way too deep
No tengo miedo de lo que debería serI'm not afraid of what I should be
Pero es todo porque estás conmigoBut it's all because you're with me
Me levanto y lucho por lo que creo que es correctoI stand up and I fight for what I believe is right
Mientras aprietas los puños, tu orgullo demasiado altoWhile you're clenching your fists, your pride held way too high
Haría cualquier cosa para demostrarI'd do anything to prove
Viajaría siglos por tiI'd travel centuries for you
Me tomó poco tiempo darme cuenta de que habías sido herida antesIt took me just a short time to realize you'd been hurt before
No estaba seguro de qué salió mal, pero sabía que tu corazón había sido destrozadoI wasn't sure what went wrong, but knew that your heart had been torn
Así que hice todo lo que pude para demostrar que estaría allí si caíasSo I did everything I could to prove I'd be there if you fell
Eras mi joya, mi corazón dio un vuelco, cualquier día tropezaría y caería en tu pozoYou were my jewel, my heart skipped a beat, any day I'd trip and fall in your well
(Y caería fuerte)(And I'd fall hard)
Más fuerte de lo que realmente había caídoHarder than I'd ever really fallen
Podía decir que pensabas que era una molestia entoncesI could tell you thought I was a chore then
Supongo que algo pasó y sentiste un poco diferenteI guess something happened and you felt a little different
Hablar conmigo incluso mejor que antes yTalking with me even better than before and
No pude evitar sumergirme aún más, encajabas en mi corazón como un guanteI couldn't help but dive even deeper, you fit my heart like a glove
Bajaste la guardia y vi tu lado tiernoYou let your guard down and I saw your soft side
Fue entonces cuando supe que era amorThat's when I knew it was love
Estúpida chica, eso es lo que me dicesYou stupid girl, that's what you tell me
Me estoy metiendo demasiado profundoI'm getting myself way too deep
No tengo miedo de lo que debería serI'm not afraid of what I should be
Pero es todo porque estás conmigoBut it's all because you're with me
Me levanto y lucho por lo que creo que es correctoI stand up and I fight for what I believe is right
Mientras aprietas los puños, tu orgullo demasiado altoWhile you're clenching your fists, your pride held way too high
Haría cualquier cosa para demostrarI'd do anything to prove
Viajaría siglos por tiI'd travel centuries for you
Lucharía contra tus demonios, viajaría océanosI'd battle your demons, I'd travel oceans
Haría cualquier cosa por tiI'd do anything for you
Lucharías contra demonios, viajarías por los cielosYou'd battle demons, you'd travel skylines
Sabes, sabes que es verdadYou know, know it's true
Estúpida chica, eso es lo que me dicesYou stupid girl, that's what you tell me
Me estoy metiendo demasiado profundoI'm getting myself way too deep
No tengo miedo de lo que debería serI'm not afraid of what I should be
Estúpida chica, eso es lo que me dicesYou stupid girl, that's what you tell me
Me estoy metiendo demasiado profundoI'm getting myself way too deep
No tengo miedo de lo que debería serI'm not afraid of what I should be
Pero es todo porque estás conmigoBut it's all because you're with me
Me levanto y lucho por lo que creo que es correctoI stand up and I fight for what I believe is right
Mientras aprietas los puños, tu orgullo demasiado altoWhile you're clenching your fists, your pride held way too high
Haría cualquier cosa para demostrarI'd do anything to prove
Viajaría siglosI'd travel centuries



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SailorurLove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: