Traducción generada automáticamente

Dante
Saint Avangeline
Dante
Dante
Chaque date passée que je voisEvery past date I see
Je repense à ce qu'on faisait ensembleI think back to what we were doing together
Juste le simple fait qu'on était ensembleJust the simple fact that we were together
Que je croyais que j'étais heureuxThat I believed I was happy
Que peut-être je commençais enfin à espérer que tu commençais à me faire confianceThat maybe I was beginning to finally hope you were starting to trust me
Je regarde une photo d'il y a 5 moisI'm looking at a picture from 5 months ago
Est-ce que tu m'as pris dans tes bras ce jour-là ?Did you hold me that day?
Est-ce que tu pensais que j'étais beau ?Did you think I was beautiful?
Est-ce que tu m'as dit que j'étais beau ?Did you tell me I was beautiful?
Est-ce que vous vous êtes dit que vous vous aimiez tendrement ?Did you tell each other loved one another dearly?
Aurais-je pu me remettre des choses que tu m'as dites dans un moment de colère ?Could I have been recovering from the things you said to me in a moment of anger?
Est-ce que j'ai fait en sorte que ça parle de moi en pleurant parce que la personne que j'aimais a choisi des mots si venimeux ?Did I make it about myself for crying because the person I loved chose such poisonous words?
Je ne me souviens même plus de février maintenantI can't even remember much of February now
Juste que c'était froid, et pluvieux, et que j'étais si seulOnly that it was cold, and rainy, and I was so alone
Mais j'étais heureux parce que je t'avaisBut I was happy because I had you
Et chaque mot que tu m'as dit, ça me réchauffait même les plus cruelsAnd every word you said to me, it made me fell so warm even the cruelest ones
Je te donne mon âmeI give my soul to you
Quand as-tu arrêté de me regarderWhen did you stop looking at me
Comme avant ?Like you used to?
J'en ai marre d'éteindre des feuxI'm so sick os putting out fires
J'ai vendu mes rêves pour toiI sold my dreams for you
Je me suis tapé sur la tête de ne pas avoir remarqué plus tôtI beat myself up for never noticing sooner
Je me suis fait petit pour que tu brilles une fois dans ta vieI made myself small so you could shine once in your life
Si j'avais juste aimé moi-même, est-ce que ça m'aurait évité ça ?If I'd just loved myself would this have happened to me?
Tout l'amour que je t'ai donné est à toi pour toujoursAny love I gave you is yours to keep
Je ne me souviens pas de la dernière fois où je me suis senti vraiment aimé par toiI can’t remember the last time I felt genuinely loved by you
Mais je me souviens de mon amour pour toiBut I do remember my love for you
Je voudrais pouvoir m'aimer ne serait-ce qu'à moitié autantI wish I could love myself even half as much as that
Je ne sais pas quand ce jour viendraI'm not sure when that day will come
J'espère qu'il viendra.I hope it does come



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Avangeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: