Traducción generada automáticamente

Lilith
Saint Avangeline
Lilith
Lilith
Ihre Haut leuchtete grün und blauHer skin glowed green and blue
Der sternenklare Himmel getrübt von feurigen TönenThe starry sky dimmed by fiery hues
Mein weißes Kleid wehte im Blick der MitternachtMy white dress blew in midnight's view
Von der Welt, die neu geboren, neu begonnenOf the world reborn, begun anew
Zweitausend Jahre und zwanzig mehrTwo thousand years and twenty more
Und sie sah schöner aus als je zuvorAnd she looked beautiful as ever before
Als sie mich hinunterdrückte in das warmeAs she pushed me down into the warm
Wasser tief unten, meine Kleider zerrissenWater deep below my clothes were torn
Lilith, du SireneLilith, you siren
Wie konntest du mir das antun?How could you do this to me?
Lilith, ich sterbeLilith, I'm dyin'
Warum lässt du mich nicht frei?Why won't you set me free?
Ich versuchte zu schreien, doch Lilien trübten meinen GeistI tried to scream but lilies clouded my mind
Die Blütenblätter schwebten sanft in meine AugenThe petals softly floating into my eyes
Ich fühlte deine Finger langsam meinen Rücken hinaufkriechenI felt your fingers slowly crawl up my spine
Wir mussten nicht sinken, damit du mein sein konntestWe didn't have to sink for you to be mine
Ihre Augen waren so rot wie die DämmerungHer eyes were as red as dawn
Als sie mich unter den Teich hieltAs she held me down under the pond
Feuerwerke füllten den Himmel darüberFireworks filled the sky beyond
Ich hörte die Jubelrufe von der Wiese obenI heard the cheers from above the lawn
Kaltes Händchen strich über meine OberschenkelCold hands brushed through my thighs
Du warst böse, das hatte jeder erkanntYou were evil, everyone had realized
Dachte, ich wäre anders, dachte, ich könnte deine Seele rettenThought I was different, thought I'd save your soul
Ich schätze, man kann nicht retten, was nicht halb ganz istGuess you can't save what isn't half of a whole
Lilith, du SireneLilith, you siren
Wie konntest du mir das antun?How could you do this to me?
Lilith, ich sterbeLilith, I'm dyin'
Warum lässt du mich nicht frei?Why won't you set me free?
Ich versuchte zu schreien, doch Lilien trübten meinen GeistI tried to scream but lilies clouded my mind
Die Blütenblätter schwebten sanft in meine AugenThe petals softly floating into my eyes
Ich fühlte deine Hände, als sie sich um meinen Hals schlangenI felt your hands as they wrapped around my neck
Wann wurde unsere Liebe zu diesem flachen Schiffswrack?When did our love become this shallow shipwreck?
Zweitausend Jahre und zwanzig mehrTwo thousand years and twenty more
Und ich dachte, ich wäre schwächer als je zuvorAnd I thought I was weaker than I ever was before
Doch die Strahlen des Mondlichts trafen das Wasser darunterBut the moonlight's rays hit the water below
Und es war jetzt oder nie, um zum Garten zu schwimmen, und ohAnd it was now or never to swim to the Garden, and oh
Drückte sie mich hinunter, versuchte, mich ertrinken zu lassen?Did she push and pull, tryin' to get me to drown?
Doch die Lilien in meinem Geist begannen, auf Grund zu laufenBut the lilies in my mind began to run aground
Als ich mich festhielt und mich durch den Dreck zogAs I gripped and dragged myself along the dirt
Drehte ich mich um, um dem Mädchen ins Gesicht zu sehen, das ich für all meinen Schmerz liebteI turned back to face the girl I loved for all of my hurt
Sagte: Meine Liebe, das ist es, ich muss gehenSaid: My dear, this is it, I have got to go
Und sie verblasste im tiefen, trüben Wasser darunterAnd she faded in the deep and murky water below
Lilith, du SireneLilith, you siren
Wie konntest du mir das antun?How could you do this to me?
Lilith, ich weineLilith, I'm cryin'
Mein Schmerz wird bei mir bleibenMy pain will stay with me
Lilith, du Sirene (Ich versuchte zu schreien, doch Lilien trübten meinen Geist)Lilith, you siren (I tried to scream, but lilies clouded my mind)
Du warst so grausam und so gemein (Die Blütenblätter schwebten sanft in meine Augen)You were so cruel and so mean (the petals softly floating into my eyes)
Lilith, ich versuche (Ich fühlte deine Finger langsam meinen Rücken hinaufkriechen)Lilith, I'm tryin' (I felt your fingers slowly crawl up my spine)
Das Leben zu lieben, jetzt wo ich frei bin (Wir mussten nicht sinken, damit du mein sein konntest)To love life now that I'm free (we didn't have to sink for you to be mine)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Avangeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: