Traducción generada automáticamente

Red Herring
Saint Avangeline
Cebo Rojo
Red Herring
Déjame ser tu pequeño cebo rojoLet me be your little red herring
Y cariño, dime que serás míoAnd baby, tell me that you'll be mine
Siempre sentí como un gran garza azulI always felt like a great blue heron
Atrapado en la jaula de un gran diseñoTrapped in the cage of a grand design
Pero en mi mente somos dos orillas que nunca se encontraránBut in my mind we're two shores that will never meet
Aunque me abraces fuerte bajo las sábanasEven though you hold me tightly under the sheets
Tengo miedo de ser feliz porque solo conozco la tristezaI'm scared to be happy 'cause I only know sad
Ella solía decir que era el diablo, pero no quiero ser maloShe used to say I was the devil, but I don't want to be bad
Creo que en el fondoI think deep down
Siempre supeI think I always knew
Que siempre he sido una niña asustada sin nadie a quien aferrarmeI think I've always been a scared little girl with no one to hold on to
Puedo ser tu pequeño cebo rojoI can be your little red herring
Volando ligero y libreFlying light and free
Puedo ser algo para tiI can be something for you
Ya que no puedo ser para míSince I can't be for me
Puedo ser tu pequeño cebo rojoI can be your little red herring
Guarda mi corazón bajo alas fuertesGuard my heart under strong wings
Deja que laves mis penasLet you wash away my sorrows
Mira cómo flotan suavemente río abajoWatch them float gently downstream
Fui tu pequeño cebo rojoI was your little red herring
Tomé tu mano y susurré suavementeHeld your hand and whispered softly
Leí tu mente y te aprecié de cercaRead your mind and cherished you closely
Te dije que te iba a liberarTold you I was gonna set you free
Fui tu pequeño cebo rojoI was your little red herring
Mientras volabas de regreso a tu pequeña mariquitaAs you flew back to your little ladybird
Lo hizo todo demasiado claroIt made it all too clear
Nunca fui la que atesorasteI was never the one you held dear
Nunca saliste de mi mente en EspañaYou never left my mind in Spain
Ahora estoy llorando bajo la lluviaNow I'm cryin' in the rain
Corté mi piel para escapar del dolorCut my skin to escape the pain
Pinté imágenes todo en vanoPainted pictures all in vain
Porque tú'Cause you
Nunca te importaste por mí como yo por tiNever cared for me the way I did for you
Ahora está todo tan claroIt's all so clear now
Ojalá lo hubiera notado antesI wish I'd noticed sooner
Solo fui tu pequeño cebo rojoI was just your little red herring
Mientras anhelabas a tu pequeña mariquitaWhile you yearned for your little ladybird
Grité tu nombre, desesperado y en vanoCalled your name out, hopeless and in vain
Mientras gastabas todo tu amor en ellaWhile you spent all your love on her
Ojalá pudiera dejar de importarmeWish I could just stop caring
Ojalá pudieras salir de mi menteWish that you would leave my mind
Porque sé que nunca me miraste'Cause I know you were never staring
Directo a mí, sino solo detrás.Right at me but just behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Avangeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: