Traducción generada automáticamente

Mario's Cafe
Saint Etienne
Le Café de Mario
Mario's Cafe
Cigarette, une tasse de thé, un petit pain.Cigarette, a cup of tea, a bun.
Ooh... /Ooh... /
Boutonne ton manteau en peau de mouton, / café pluvieux, Kentish Town, mardi. /Button up your sheepskin carraway, / rainy cafe, kentish town, tuesday. /
Barry feuillette le journal des courses, / commande un café, une autre tranche de pain grillé. /Barry's looking through the racing post, / orders coffee, another round of toast. /
Lucy écrit une lettre, / elle aimerait passer une soirée avec le prince B. /Lucy writes a letter, / she'd like to spend an evening with prince b. /
[quand ils jouent la chanson en live, le couplet est souvent prolongé :[when they perform the song live, the verse is often extended to:
Lucy écrit une lettre, / et Harvey enlace Vanessa /Lucy writes a letter, / and harvey throws his arms around vanessa /
? ? ? a parlé avec PM Dawn ? ? ? / elle aimerait passer une soirée avec le prince B.]? ? ? spoke with pm dawn ? ? ? / she'd like to spend an evening with prince b.]
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Tout le monde rêve de tout ce pour quoi ils vivent, /Everyone's dreaming of all they've got to live for, /
On rigole, toujours en kiffant ce son. /Joking around, still digging that sound. /
Tout le monde rêve de tout ce pour quoi ils vivent. /Everyone's dreaming of all they've got to live for. /
Bouteilles de Squeezy sous des panneaux Pepsi, / Joe et Johnny mâchent le gras du bacon. /Squeezy bottles under pepsi signs, / joe and johnny chew the bacon rind. /
Jackie veut rencontrer le groupe à paillettes, / Dilworth est un homme étrange et charmant, /Jackie wants to meet the glitter band, / dilworth is a strange and lovely man, /
Et Eubank gagne le combat, / et as-tu vu le KLF hier soir ? /And eubank wins the fight, / and did you see the klf last night? /
[quand ils jouent la chanson en live, le couplet est souvent prolongé :[when they perform the song live, the verse is often extended:
Robbie veut être le lourd [? ] / ? ? ? /]Robbie wants to be the heavy [? ] / ? ? ? /]
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Tout le monde rêve de tout ce pour quoi ils vivent, /Everyone's dreaming of all they've got to live for, /
On rigole, toujours en kiffant ce son. /Joking around, still digging that sound. /
Tout le monde rêve de tout ce pour quoi ils vivent. /Everyone's dreaming of all they've got to live for. /
Café pluvieux, Kentish Town, mardi, /Rainy cafe, kentish town, tuesday, /
On rigole, toujours en kiffant ce son. /Joking around, still digging that sound. /
Tout le monde rêve de tout ce pour quoi ils vivent. /Everyone's dreaming of all they've got to live for. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. (dix heures) /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. (ten a.m.) /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. /
Quand on se voit un moment, / mardi matin dix heures. (dix heures) /When we meet for a while, / tuesday morning ten a.m. (ten a.m.)/
Quand on se voit un moment (se voir un moment, / se voir un moment, se voir un moment.) /When we meet for a while (meet for a while, / meet for a while, meet for a while.) /
Quand on se voit un moment (se voir un moment, / se voir un moment, se voir un moment.)When we meet for a while (meet for a while, / meet for a while, meet for a while.)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Etienne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: