Traducción generada automáticamente

daffodil
Saint Harison
Narciso
daffodil
Siempre me llamas tuYou always call me your
NarcisoDaffodil
Siempre me dejas esperando junto al alféizarAlways leave me just waiting by the windowsill
Siempre te llamo míoI always call you mine
Pero tú nunca lo harásBut you never will
Dímelo de vueltaSay it back to me
Dímelo de vueltaSay it back to me
Desde que nos conocimos, joder, ¿qué pasó?Since we met, fuck me, what happened?
Estás causando un daño inmenso a mi orgulloYou're causing my pride immense damage
Anoche dijiste que te estabas enamorandoLast night you said you were falling
Dios, me encanta cuando ese whisky hablaGod, I love when that whiskey be talkin'
Oh, oh (oh, oh)Oh, oh (oh, oh)
Estás desperdiciando todo mi potencialYou're wasted on all my potential
Siempre me llamas tuYou always call me your
NarcisoDaffodil
Siempre me dejas esperando junto al alféizarAlways leave me just waiting by the windowsill
Siempre te llamo míoI always call you mine
Pero tú nunca lo harásBut you never will
Dímelo de vueltaSay it back to me
Dímelo de vueltaSay it back to me
Oh, ohOh, oh
Seré tu narcisoI'll be your daffodil
Hoy supe que sería amnesiaToday I knew it'd be amnesia
Arruinando mis altas expectativas, cariñoRuining my high hopes, babe
Los sentimientos siempre están a mediasThe feelings only ever half-baked
Dejas mi corazón todo manchado de sangreYou leave my heart all bloodstained
Tonto de mí por pensar que cambiaríasSilly me for thinking you'd change
Con todos los mismos sentimientos que aún tengo por tiWith all the same feelings I have for you still
Oh, oh (oh, oh)Oh, oh (oh, oh)
Estás desperdiciando todo mi potencialYou're wasted on all my potential
Siempre me llamas tuYou always call me your
NarcisoDaffodil
Siempre me dejas esperando junto al alféizarAlways leave me just waiting by the windowsill
Siempre te llamo míoI always call you mine
Pero tú nunca lo harásBut you never will
Dímelo de vueltaSay it back to me
Dímelo de vueltaSay it back to me
Oh, ohOh, oh
Seré tu narcisoI'll be your daffodil
Oh, ohOh, oh
Llámame tu narcisoCall me your daffodil
Oh, oh (oh, oh)Oh, oh (oh, oh)
Seré tu narciso (seré tuyo para siempre, cariño)I'll be your daffodil (I'll be yours forever, baby)
Oh, oh (para siempre y siempre)Oh, oh (ever and ever)
Llámame tu narciso (y siempre y siempre y siempre)Call me your daffodil (and ever and ever and ever)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Harison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: