Traducción generada automáticamente

The Best Part Of Life
SAINt JHN
Der beste Teil des Lebens
The Best Part Of Life
Alle Nächte, alle Nächte, jede NachtAll nights, all nights, every night
Du liebst mich nur, wenn die Welt zuschautYou only love me when the world's watchin'
Alle Nächte, die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze NachtAll nights, all night, all night, all night
(Hey)(Hey)
Wer hat Angst?Who scared?
Wer hat wirklich Angst, wohin das führt?Who really afraid of where this goes?
Auch wenn ich weiß, wie es endet, hat niemand AngstEven though I know how it ends up, ain't nobody scared
Ich heb' meine Hand in die LuftI put my hand up in the air
Du hebst dein Herz in die LuftYou put your heart up in the air
Du hast es mir gegeben, hast es ganz klar gemachtYou gave it to me, made it very clear
Das ist die Fahrt deines Lebens, ich bin aufgeregtThis is the ride of you life, I'm excited
Ich bin froh, dass es privat ist, ich bin bereit, BabeI'm happy that it's private, I'm ready, babe
Du musst mir nicht sagen, wie du es magst, ich bin hellsichtigDon't gotta tell me how you like it, I'm psychic
Ich weiß genau, wie du es in jeder Hinsicht magstI know just how you like it in every way
Halt mich, niemand sonst überlebt, niemand hat es geschafftHold me, nobody else survive, nobody made it out
Ich muss die Flagge auf den Stufen schwenken, ganz alleinI gotta wave the flag on the steps by my lonely
Ich kenne die Meilen nicht, Mädchen, ich kenne die Routen nichtI don't know no the miles, girl, I don't know the routes
Das einzige, was ich weiß, ist diese LiebeThe only thing I know is this love
Der beste Teil des LebensThe best part of life
Ich bin für immer bei dir, selbst wenn es endetI'm with you for forever-ever even if it end
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
Ich bin für immer bei dir, dann fangen wir neu anI'm with you for forever-ever, then we re-begin
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
Ich bin für immer bei dir, bis zum EndeI'm with you for forever-ever ever 'til the end
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
In einem Film mit dir, für immer bis zum EndeIn a movie with you for forever-ever 'til the end
Schau, ehrlich gesagt, mein Freund, ich würde dir keine Lügen erzählenLook, truthfully speakin' my dawg, I wouldn't tell you no lies
Ich war nicht jede Nacht hier, ich habe meinen Teil der Vergehen gemachtI wasn't here every night, I did my share of the crimes
Ich war manchmal ein Terror, hab manchmal den Spiegel nicht gesehenI was a terror some times, ain't see the mirror some times
Jetzt bin ich verantwortlich, mein Freund, fühle mich wohl, wenn ich die Augen schließeNow I'm accountable, dawg, comfortable closin' my eyes
Ich kann keine Angst vor der Dunkelheit haben, kann dich nicht mit meinem Herzen spielen lassenI can't be 'fraid of the dark, can't let you play with my heart
Ich habe nur meine Rolle gespielt, was bringt es, getrennt zu bleiben?I was just playin' my part, what’s the use stayin' apart?
Wir sind schon eine Weile verliebt, wir sind verliebt, keine LeugnungWe been in love for a while, we been in love, no denial
Wir sind einen Waldweg gelaufen, Baby, mitten im-We done ran a forest mile, baby, in the middle of the-
Halt mich, niemand sonst überlebt, niemand hat es geschafftHold me, nobody else survive, nobody made it out
Ich muss die Flagge auf den Stufen schwenken, ganz alleinI gotta wave the flag on the steps by my lonely
Ich kenne die Meilen nicht, Mädchen, ich kenne die Routen nichtI don't know no the miles, girl, I don't know the routes
Das einzige, was ich weiß, ist diese LiebeThe only thing I know is this love
Der beste Teil des LebensThe best part of life
Ich bin für immer bei dir, selbst wenn es endetI'm with you for forever-ever even if it end
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
Ich bin für immer bei dir, dann fangen wir neu anI'm with you for forever-ever, then we re-begin
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
Ich bin für immer bei dir, bis zum EndeI'm with you for forever-ever ever till the end
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
In einem Film mit dir, für immer bis zum EndeIn a movie with you for forever till the end
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
Ich bin für immer bei dir, bis zum EndeI'm with you for forever-ever ever 'til the end
Und der beste Teil des LebensAnd the best part of life
In einem Film mit dir, für immer bis zum EndeIn a movie with you for forever till the end
Nein, neinNo, no
Alle Nächte, alle Nächte, jede NachtAll nights, all nights, every night
Du liebst mich nur, wenn sie nicht zuschauenYou only love me when they're not watchin'
Alle Nächte, die ganze Nacht, jede Nacht, die ganze NachtAll nights, all night, every night, all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAINt JHN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: