Tradução automática

The Best Part Of Life
SAINt JHN
Het Beste Deel Van Het Leven
The Best Part Of Life
Alle nachten, alle nachten, elke nachtAll nights, all nights, every night
Je houdt alleen van me als de wereld kijktYou only love me when the world's watchin'
Alle nachten, de hele nacht, de hele nacht, de hele nachtAll nights, all night, all night, all night
(Hey)(Hey)
Wie is bang?Who scared?
Wie is echt bang voor waar dit naartoe gaat?Who really afraid of where this goes?
Ook al weet ik hoe het eindigt, niemand is bangEven though I know how it ends up, ain't nobody scared
Ik steek mijn hand in de luchtI put my hand up in the air
Jij steekt je hart in de luchtYou put your heart up in the air
Je gaf het aan mij, maakte het heel duidelijkYou gave it to me, made it very clear
Dit is de rit van je leven, ik ben enthousiastThis is the ride of you life, I'm excited
Ik ben blij dat het privé is, ik ben er klaar voor, schatI'm happy that it's private, I'm ready, babe
Je hoeft me niet te vertellen hoe je het wilt, ik ben psychischDon't gotta tell me how you like it, I'm psychic
Ik weet precies hoe je het op elke manier wiltI know just how you like it in every way
Hou me vast, niemand anders overleeft, niemand kwam erdoorHold me, nobody else survive, nobody made it out
Ik moet de vlag hijsen op de treden, helemaal alleenI gotta wave the flag on the steps by my lonely
Ik weet de mijlen niet, meisje, ik ken de routes nietI don't know no the miles, girl, I don't know the routes
Het enige wat ik weet is deze liefdeThe only thing I know is this love
Het beste deel van het levenThe best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, zelfs als het eindigtI'm with you for forever-ever even if it end
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, dan beginnen we opnieuwI'm with you for forever-ever, then we re-begin
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, tot het eindeI'm with you for forever-ever ever 'til the end
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
In een film met jou, voor altijd tot het eindeIn a movie with you for forever-ever 'til the end
Kijk, eerlijk gezegd, mijn maat, ik zou je geen leugens vertellenLook, truthfully speakin' my dawg, I wouldn't tell you no lies
Ik was niet elke nacht hier, ik deed mijn deel van de misdadenI wasn't here every night, I did my share of the crimes
Ik was soms een terror, zag soms de spiegel nietI was a terror some times, ain't see the mirror some times
Nu ben ik verantwoordelijk, maat, comfortabel met het sluiten van mijn ogenNow I'm accountable, dawg, comfortable closin' my eyes
Ik kan niet bang zijn voor de duisternis, kan je niet met mijn hart laten spelenI can't be 'fraid of the dark, can't let you play with my heart
Ik speelde gewoon mijn rol, wat heeft het voor zin om uit elkaar te blijven?I was just playin' my part, what’s the use stayin' apart?
We zijn al een tijdje verliefd, we zijn verliefd, geen ontkenningWe been in love for a while, we been in love, no denial
We hebben een bos mijl gerend, schat, midden in de-We done ran a forest mile, baby, in the middle of the-
Hou me vast, niemand anders overleeft, niemand kwam erdoorHold me, nobody else survive, nobody made it out
Ik moet de vlag hijsen op de treden, helemaal alleenI gotta wave the flag on the steps by my lonely
Ik weet de mijlen niet, meisje, ik ken de routes nietI don't know no the miles, girl, I don't know the routes
Het enige wat ik weet is deze liefdeThe only thing I know is this love
Het beste deel van het levenThe best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, zelfs als het eindigtI'm with you for forever-ever even if it end
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, dan beginnen we opnieuwI'm with you for forever-ever, then we re-begin
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, tot het eindeI'm with you for forever-ever ever till the end
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
In een film met jou, voor altijd tot het eindeIn a movie with you for forever till the end
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
Ik ben voor altijd bij jou, tot het eindeI'm with you for forever-ever ever 'til the end
En het beste deel van het levenAnd the best part of life
In een film met jou, voor altijd tot het eindeIn a movie with you for forever till the end
Nee, neeNo, no
Alle nachten, alle nachten, elke nachtAll nights, all nights, every night
Je houdt alleen van me als ze niet kijkenYou only love me when they're not watchin'
Alle nachten, de hele nacht, elke nacht, de hele nachtAll nights, all night, every night, all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAINt JHN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: