Transliteración generada automáticamente

Balak (feat. Zeyne)
Saint Levant
Balak (feat. Zeyne)
Balak (feat. Zeyne)
How do I make it easier to be far from you?
كيف أسهل بعدك؟
kayf 'aseel ba'dak
It's not easy
ما بهون
ma bahoon
And the burden on me increased
وزاد الحمل عليّ
wazad alhaml 'alay
Day and night, my longing for you, oh my flower
ليل ونهاري شوقك يا بلوم
layl wanaahari shawqak ya blum
Oh, you who suppress the feelings
يا بكتم الجواي
ya baktam aljaway
Longing like me, sleep has been long for you
مشتاق زيي طال عليك النوم
mishtaq zayy tala 'alayk alnawm
I stay up all night thinking of you
سهرانة طول الليل وبفكر فيك
sahranah tul alayl wabfakir feek
Longing like me, why do I taste love for a day?
مشتاق زيي ليش أدوق الحب ليوم؟
mishtaq zayy lesh 'adouq alhob lyawm
And you're there and I'm here
وإنت هناك وأنا هون
w'int hnak wana hawn
I'm losing my luck with your love, I get lost and live without you
أنا حظي أضيع بهواك وأتوه وأعيشه بلاك
ana hazzi 'adi' b'hawak w'atwah w'a'ayshuh b'lak
Why without you, is it that far away?
ليه بلاك مكان هل قد بعيد؟
leih blak makan hal qad ba'id
Is it that far away?
هل قد بعيد
hal qad ba'id
I'm losing my luck with your love, I get lost and live without you
أنا حظي أضيع بهواك وأتوه وأعيشه بلاك
ana hazzi 'adi' b'hawak w'atwah w'a'ayshuh b'lak
And why do I love from afar?
وأنا مالي ليه أحب بعيد؟
w'ana maly leih 'ahib ba'id
Love from afar
أحب بعيد
'ahib ba'id
My love, I understand you
حبيبتي أنا فاهمك
habibti ana fahimak
And I wish I was ahead of you
وياريتني أنا سابقك
w'yaritni ana sabiqak
I know you see the follow backs, oh no
I know you see the follow backs, oh no
I know you see the follow backs, oh no
But there's no one competing with you
بس فيش حدا بنافسك
bass faysh hadda binafsak
You know I come alive in the moonlight
You know I come alive in the moonlight
You know I come alive in the moonlight
When you come into my arms, it's the lowlife
Quand tu rentre dans mes bras c'est la lowlife
Quand tu rentre dans mes bras c'est la lowlife
I can't let anybody get in our way
I can't let nobody get in our way
I can't let nobody get in our way
Ten hours but it's never too late, so baby
Hours but it's never too late, so baby
Hours but it's never too late, so baby
Longing like me
مشتاق زيي
mishtaq zayy
Longing while holding onto you
مشتاق وأنا ماسك فيكي
mishtaq w'ana masik feeki
Longing while holding onto myself
مشتاق وأنا ماسك في أنا
mishtaq w'ana masik fi ana
Longing like me (why do I taste love for a day)?
مشتاق زيي (ليش أدوق الحب ليوم) ؟
mishtaq zayy (lesh 'adouq alhob lyawm)
And you're there and I'm here
وإنت هناك وأنا هون
w'int hnak w'ana hawn
I'm losing my luck with your love, I get lost and live without you
أنا حظي أضيع بهواك وأتوه وأعيشه بلاك
ana hazzi 'adi' b'hawak w'atwah w'a'ayshuh b'lak
Why without you, is it that far away?
ليه بلاك مكان هل قد بعيد؟
leih blak makan hal qad ba'id
Is it that far away?
هل قد بعيد
hal qad ba'id
And I'm losing myself in your sweetness, I wake up and I'm without you
وأنا حظي أضيع بحلاكي وأفيق وأنا مني معاكي
w'ana hazzi 'adi' b'hawaki w'afiq w'ana mani ma'aki
And why do I love from afar? I love from afar
وأنا مالي ليه أحب بعيد؟ أحب بعيد
w'ana maly leih 'ahib ba'id? 'ahib ba'id
If my heart protects me (protects me) and makes me forget (makes me forget)
(لو يحميني (لو يحميني) قلبي وينسيني (قلبي وينسيني
(law yahmeyni (law yahmeyni) qalbi wayansini (qalbi wayansini
After the journey (after the journey)
(بعد المشوار (بعد المشوار
(ba'd almaswar (ba'd almaswar
If the words are enough (satisfy me)
(لو يكفيني (لو يكفيني
(law yekfini (law yekfini
If I'm satisfied with the words
(الكلام ويراضيني (الكلام ويراضيني
(alkalam wayaradini (alkalam wayaradini
If we don't choose the pain of the path
لو ما نختار ألم المسار
law ma nukhtar 'alam almasar
I'm losing my luck with your love, I get lost and live without you
أنا حظي أضيع بهواك وأتوه وأعيشه بلاك
ana hazzi 'adi' b'hawak w'atwah w'a'ayshuh b'lak
Why without you, is it that far away?
ليه بلاك مكان هل قد بعيد؟
leih blak makan hal qad ba'id
Is it that far away?
هل قد بعيد
hal qad ba'id
I'm losing my luck with your love, I get lost and live without you
أنا حظي أضيع بهواك وأتوه وأعيشه بلاك
ana hazzi 'adi' b'hawak w'atwah w'a'ayshuh b'lak
And why do I love from afar? I love from afar
وأنا مالي ليه أحب بعيد؟ أحب بعيد
w'ana maly leih 'ahib ba'id? 'ahib ba'id



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: