Transliteración y traducción generadas automáticamente

Between The Lines
Saint Levant
Zwischen den Zeilen
Between The Lines
(Ja-ja)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
Ich sagte, wir haben nicht mal gesprochen, doch sie redet mit ihren Augen
I said we ain't even speak but she talkin' with her eyes
I said we ain't even speak but she talkin' with her eyes
Dichtes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Oberschenkel
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Sie schaut auf und ab, hat ihr Auge auf den Preis
Looking up and down, got her eyes on the prize
Looking up and down, got her eyes on the prize
Und ich sah, sie hat einen Mann, aber ich lese zwischen den Zeilen
And I saw she got a man but I read between the lines
And I saw she got a man but I read between the lines
Wir haben nicht mal gesprochen, doch sie redet mit ihren Augen
We ain't even speak but she talkin' with her eyes
We ain't even speak but she talkin' with her eyes
Dichtes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Oberschenkel
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Sie schaut auf und ab, hat ihr Auge auf den Preis
Looking up and down, got her eyes on the prize
Looking up and down, got her eyes on the prize
Und ich sah, sie hat einen Mann, aber ich lese zwischen den Zeilen
And I saw she got a man but I read between the lines
And I saw she got a man but I read between the lines
Ich schaute dich an, während du mich ansahst, Baby (uh)
I was looking at you looking at me, baby (uh)
I was looking at you looking at me, baby (uh)
Auf ihrem Körper ist nur Fendi, Baby (uh)
Sur son corps, c'est que du Fendi, baby (uh)
Sur son corps, c'est que du Fendi, baby (uh)
شايفه جنبك بس والله فاهمك (Uh)
شايفه جنبك بس والله فاهمك (Uh)
shāyifah janabak bas wallah fāhimak (Uh)
انا باخذك او الله بياخذك, ولا
انا باخذك او الله بياخذك, ولا
anā bākhedk aw allah byākhedk, wala
Du wirst nie einen anderen Arab finden, der besser ist als ich
You'll never find another Arab that's better than me
You'll never find another Arab that's better than me
Ich weiß, du willst Teil des Stammbaums sein
I know you wanna be a part of the family tree
I know you wanna be a part of the family tree
Aber wenn deine Beine auf meinen Schultern sind, ist es schwerer zu sprechen
But when your legs up on my shoulders it's harder to speak
But when your legs up on my shoulders it's harder to speak
Aber red weiter mit mir, حياتي
But keep talking to me, حياتي
But keep talking to me, ḥayātī
Sie sagte: „Ich war überall, springe aus diesen Range Rovers
She said, " I been all over, hopping out of these Range Rovers
She said, " I been all over, hopping out of these Range Rovers
Ich bin kaum nüchtern, ich fühle mich einsam, ich bin so überdrüssig
I'm barely sober, I feel lonely I'm so over
I'm barely sober, I feel lonely I'm so over
Von den Leuten, mit denen ich abhänge, die sind nicht kultiviert“
The people that I'm hanging out with, they're not cultured "
The people that I'm hanging out with, they're not cultured "
Sie wuchs im Osten auf, jetzt ist sie hier, also stoßen wir an
She grew up in the East, now she's here so we toast
She grew up in the East, now she's here so we toast
Auf die Tatsache, dass sie es so weit geschafft hat, es ist nicht einfach
To the fact that she made it this far, it's not easy
To the fact that she made it this far, it's not easy
Sie sagte, ich sehe vertraut aus und sie hat mich gesehen
She said that I look familiar and she's seen me
She said that I look familiar and she's seen me
Überall auf ihrem FYP, das könnte ich sein
All over her FYP, that might be me
All over her FYP, that might be me
Glaub mir, ich sage ihr حبيبتي
Believe me, I tell her حبيبتي
Believe me, I tell her ḥabībatī
Wir haben nicht mal gesprochen, doch sie redet mit ihren Augen
We ain't even speak but she talkin' with her eyes
We ain't even speak but she talkin' with her eyes
Dichtes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Oberschenkel
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Sie schaut auf und ab, hat ihr Auge auf den Preis
Looking up and down, got her eyes on the prize
Looking up and down, got her eyes on the prize
Und ich sah, sie hat einen Mann, aber ich lese zwischen den Zeilen
And I saw she got a man but I read between the lines
And I saw she got a man but I read between the lines
Wir haben nicht mal gesprochen, doch sie redet mit ihren Augen
We ain't even speak but she talkin' with her eyes
We ain't even speak but she talkin' with her eyes
Dichtes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Oberschenkel
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Sie schaut auf und ab, hat ihr Auge auf den Preis
Looking up and down, got her eyes on the prize
Looking up and down, got her eyes on the prize
Und ich sah, sie hat einen Mann, aber ich lese zwischen den Zeilen
And I saw she got a man but I read between the lines
And I saw she got a man but I read between the lines
اعطيت رأيي وناكو عرضي
اعطيت رأيي وناكو عرضي
aʿṭaytu raʾyī w nākū ʿurḍī
ما باخد فلوس من صهاينة فاهم قصدي
ما باخد فلوس من صهاينة فاهم قصدي
mā bākhud fulūs min ṣuhāynah fāhim qasdī
ولاد انس وانا علي اصلي
ولاد انس وانا علي اصلي
walād ans w anā ʿalā aṣlī
فا اوعاك تحكي مش متمسك بارضي
فا اوعاك تحكي مش متمسك بارضي
fa ūʿāk tahkī mish mutamassik bārdī
و بيحكوا عنا كلاب, بيسبوا بالاسلام
و بيحكوا عنا كلاب, بيسبوا بالاسلام
w biḥkū ʿannā kilāb, baysabū bialislām
يخسفوا ببيوتنا وبتتكلموا عن سلام
يخسفوا ببيوتنا وبتتكلموا عن سلام
yakhsifu bibuyūtnā w bitatakallamū ʿan salām
بتقتلوا ابنائنا وبيهتوا ع النسوان
بتقتلوا ابنائنا وبيهتوا ع النسوان
bitqatlū ibnāʾinā w bihitawā ʿalā alniswān
صارلي فترة مش نازل علي البلاد
صارلي فترة مش نازل علي البلاد
ṣārlī fatrah mish nāzil ʿalā albilād
Es sind zu viele Tage vergangen
It's been too many days
It's been too many days
Ich weiß, ich war weg
I know I been away
I know I been away
Ich war um die Welt und wieder zurück, ganz allein
I've been around the world and back on my own
I've been around the world and back on my own
Aber du weißt, ich werde bezahlt
But you know I'm getting paid
But you know I'm getting paid
Es sind zu viele Tage vergangen (Es sind zu viele Tage vergangen)
It's been too many days (It's been too many days)
It's been too many days (It's been too many days)
Ich weiß, ich war weg (Ich weiß, ich war weg)
I know I been away (I know I been away)
I know I been away (I know I been away)
Ich war um die Welt und wieder zurück, ganz allein
I've been around the world and back on my own
I've been around the world and back on my own
Aber du weißt, ich werde bezahlt (Aber du weißt, ich werde bezahlt)
But you know I'm getting paid (But you know I'm getting paid)
But you know I'm getting paid (But you know I'm getting paid)
Baby, mach dir keine Sorgen
Baby, don't you worry
Baby, don't you worry
Ich werde für dich da sein
I'll be there for you
I'll be there for you
Wenn du mich wirklich brauchst
When you really need me
When you really need me
Baby, mach dir keine Sorgen
Baby, don't you worry
Baby, don't you worry
Ich glaube nicht, dass du mich wirklich brauchst
I don't think you really need me
I don't think you really need me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: