Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.222

From Gaza, With Love

Saint Levant

Letra

Significado

Aus Gaza, Mit Liebe

From Gaza, With Love

Ja ja, äh
Yeah yeah, uh
Yeah yeah, uh

Wallahi, hier im Westen gibt's keine Mädchen wie dich (oh, ja)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)

Ich weiß, ich war weg, aber ich komme zurück nach Hause
I know I've been away but I'm coming back home
I know I've been away but I'm coming back home

Kein Grund zur Sorge, Baby
No need to stress, baby
No need to stress, baby

Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, alles, was ich weiß
All I know, all I know, all I know
All I know, all I know, all I know

Ist, dass فلسطيني zu sein bedeutet, immer zu zeigen, woher man kommt
Is to be فلسطيني is to always rep where you come from
Is to be falastīnī is to always rep where you come from

Außer wenn du in der Schlange beim Zoll stehst
Except when you in line at the customs
Except when you in line at the customs

Hab ihr gesagt, sie könnte mich in London treffen
Told her she could meet me up in London
Told her she could meet me up in London

Sie mag mich, weil ich aus Gaza mit Liebe komme
She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love

(Aber ich würde mich wie ein Tourist fühlen, wenn ich überhaupt zurückgehen würde)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)

Aus Gaza mit Liebe
From gaza with love
From gaza with love

(Wenn es nach ihnen ginge, würden wir niemals zurückkehren)
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)

Aus Gaza mit Liebe, Baby
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby

فلسطين ع سينسالي
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī

وبنت بلادي عجباني
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī

فضلكم احكوا مش سامع
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Jemand sagt Bella Hadid
Somebody tell bella hadid
Somebody tell bella hadid

Lass uns das zu Abdelhamid ändern
Let's change that to abdelhamid
Let's change that to abdelhamid

Und ich will nicht zu aufdringlich wirken
And I don't mean to come off too strong
And I don't mean to come off too strong

بس الاصل فلاحي
بس الاصل فلاحي
bas al-uṣūl fālḥī

Ich pflanze die Samen
I'm planting the seeds
I'm planting the seeds

يا عيني, ich kann dir geben, was du brauchst
يا عيني, I can get you what you need
yā ʿaynī, I can get you what you need

Aber ich hasse es, wenn die Nachricht grün wird
But I hate it when the text go green
But I hate it when the text go green

Hast du mich vermisst oder bist du gegangen? Baby
Did you miss me or did you leave? Baby
Did you miss me or did you leave? Baby

Sie mag mich, weil ich aus Gaza mit Liebe komme
She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love

(Aber ich würde mich wie ein Tourist fühlen, wenn ich überhaupt zurückgehen würde)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)

Aus Gaza mit Liebe
From gaza with love
From gaza with love

(Wenn es nach ihnen ginge, würden wir niemals zurückkehren)
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)

Aus Gaza mit Liebe, Baby
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby

فلسطين ع سينسالي
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī

وبنت بلادي عجباني
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī

فضلكم احكوا مش سامع
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Redet weiter, wir hören euch nicht
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas

Nicht, nicht, nicht, nicht
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Escrita por: Khalil Cherradi / Marwan Abdelhamid. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección