Transliteración y traducción generadas automáticamente

From Gaza, With Love
Saint Levant
De Gaza, avec amour
From Gaza, With Love
Ouais ouais, euh
Yeah yeah, uh
Yeah yeah, uh
Wallahi, y'a pas de filles comme toi ici dans l'ouest (oh, ouais)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
Je sais que j'ai été absent mais je reviens à la maison
I know I've been away but I'm coming back home
I know I've been away but I'm coming back home
Pas besoin de stresser, bébé
No need to stress, baby
No need to stress, baby
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais
All I know, all I know, all I know
All I know, all I know, all I know
C'est qu'être فلسطيني, c'est toujours représenter d'où tu viens
Is to be فلسطيني is to always rep where you come from
Is to be falastīnī is to always rep where you come from
Sauf quand t'es en ligne à la douane
Except when you in line at the customs
Except when you in line at the customs
Je lui ai dit qu'elle pouvait me retrouver à Londres
Told her she could meet me up in London
Told her she could meet me up in London
Elle m'aime parce que je viens de gaza avec amour
She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love
(Mais je me sentirais comme un touriste si je retournais là-bas)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
De gaza avec amour
From gaza with love
From gaza with love
(S'ils avaient leur façon, on ne retournerait jamais)
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)
De gaza avec amour, bébé
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby
فلسطين ع سينسالي
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī
وبنت بلادي عجباني
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī
فضلكم احكوا مش سامع
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Quelqu'un dit à Bella Hadid
Somebody tell bella hadid
Somebody tell bella hadid
Changeons ça en Abdelhamid
Let's change that to abdelhamid
Let's change that to abdelhamid
Et je ne veux pas paraître trop insistant
And I don't mean to come off too strong
And I don't mean to come off too strong
بس الاصل فلاحي
بس الاصل فلاحي
bas al-uṣūl fālḥī
Je plante les graines
I'm planting the seeds
I'm planting the seeds
يا عيني, je peux te donner ce dont tu as besoin
يا عيني, I can get you what you need
yā ʿaynī, I can get you what you need
Mais je déteste quand le message devient vert
But I hate it when the text go green
But I hate it when the text go green
Tu m'as manqué ou tu es partie ? Bébé
Did you miss me or did you leave? Baby
Did you miss me or did you leave? Baby
Elle m'aime parce que je viens de gaza avec amour
She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love
(Mais je me sentirais comme un touriste si je retournais là-bas)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
De gaza avec amour
From gaza with love
From gaza with love
(S'ils avaient leur façon, on ne retournerait jamais)
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)
De gaza avec amour, bébé
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby
فلسطين ع سينسالي
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī
وبنت بلادي عجباني
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī
فضلكم احكوا مش سامع
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entend pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: