Transliteración y traducción generadas automáticamente

سمرة (SAMRA)
Saint Levant
Samra
سمرة (SAMRA)
Tengo miedo de que me olvides
خايف تنساني
khayif tinsaani
Y su amor vive en mí
وغرامها ساكن فيا
waghraamuha saakin fiya
Oh, ave del cielo
يا طير العالي
yaa tayr al'aali
Saluda a sus padres
سلم ع والديها
sallim 'ala waldiha
Diles que sigo, que eres mi vida, eres el mundo
قولولها باقي، هي العمر، هي الدنيا
quluulha baaqi, hiya al'umr, hiya al-dunya
En su amor, soy el que le da una rosa con su mirada
في حبها ساقي وردة بعنيها
fi hubbiha saaqi wardah bi'ayniha
Noches lejos de ti, por tu amor escribo una canción con lágrimas en los ojos
ليالي في بعادك، من حبك أكتب غنية بدمع العين
layali fi ba'adak, min hubbak aktub ghinniyah bidam'i al'ayn
Habita en mi mente, en tu ausencia me entretengo con las estrellas de la noche
إسكنلي خيالك، في غيابك نتونس بنجوم الليل
iskunli khayalak, fi ghiyabak natwans binujum al-layl
Y por ti llevo en mi corazón una herida que no sana
وأنا عشانك بحمل بقلبي كية ما تبراش
wa ana 'ashanak bihmil biqalbi kiyyah ma tabraash
Canto por ti, eres la melodía que corre por mi sangre
غني عشانك، إنتي النغمة إلّي في دمّي تسير
ghanni 'ashanak, inti al-naghmah illi fi dammi taseer
Oh, Samra
يا سمرا
yaa samra
Déjame verte una vez, aunque sea una vez
خلينا نشوفك مرة، لو مرة
khallina nshoofik marrah, law marrah
En una noche
في سهرة
fi sahrah
Tú y yo bajo la luna, bajo la luna
أنا وإنتي تحت القمرة، تحت القمرة
ana wa inti taht al-qamrah, taht al-qamrah
Oh, Samra
يا سمرا
yaa samra
Eres mi medicina y en ti está mi tono, mi tono
إنتي دوايا وبك نبرة، بك نبرة
inti dawaaya wa bik nabrah, bik nabrah
¿Alguna vez?
هل مرّة
hal marrah
Tú y yo bajo la luna, oh, Samra
أنا وإنتي تحت القمرة، يا سمرا
ana wa inti taht al-qamrah, ya samra
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Qué me pasa, qué me pasa?
مالي، أنا مالي أنا
maali, ana maali ana
De mi vida no hay nada claro, ¿qué me pasa, qué me pasa?
من عمري مالها حيرانة، مالي أنا مالي أنا
min 'umri malha hayrana, maali ana maali ana
Y no entiendo por qué estoy inquieto
وأفهم ليه مني قلقانة
wa afham leh minni qaliqana
Me visitas en mis sueños, de verdad no encontré a nadie más en el mundo
بتزوريني في أحلامي، والله ما لقيت غيرك في الكون
bitzuriini fi ahlaami, wallah ma laqayt ghayrak fi al-kawn
Sigues siendo un recuerdo en mi mente, no te he olvidado ni un día
ما زلتي ذكرى في بالي، ما نسيتك ولا يوم
ma zilt dhikra fi baali, ma nsiitak wala yawm
Oh, Samra
يا سمرا
yaa samra
Déjame verte una vez, aunque sea una vez
خلينا نشوفك مرة، لو مرة
khallina nshoofik marrah, law marrah
En una noche
في سهرة
fi sahrah
Tú y yo bajo la luna, bajo la luna
أنا وإنتي تحت القمرة، تحت القمرة
ana wa inti taht al-qamrah, taht al-qamrah
Oh, Samra
يا سمرا
yaa samra
Eres mi medicina y en ti está mi tono, mi tono
إنتي دوايا وبك نبرة، بك نبرة
inti dawaaya wa bik nabrah, bik nabrah
¿Alguna vez?
هل مرّة
hal marrah
Tú y yo bajo la luna, oh, Samra
أنا وإنتي تحت القمرة، يا سمرا
ana wa inti taht al-qamrah, ya samra
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: