Traducción generada automáticamente
Puzzle Pieces
Saint Motel
Puzzle Piezas
Puzzle Pieces
Honestamente, cuando me miras, es como si una pistola se disparara, en lo profundo de mí
(I gotta say) Honestly, when you look at me, it’s like a gun goes off, deep inside of me
Apenas puedo moverme, apenas puedo respirar, cerca de tus rasgos
I can hardly move, I can barely breathe, near your features
El problema es, que es tan obvio, todavía veo todas las líneas, de restos de cirugía
The trouble is, It’s just so obvious, I still see all the lines, of surgery remnants
Donde cortaste, dejaste tus defectos atrás, en el éter
Where you cut away, left your flaws behind, in the ether
Cara de piezas de rompecabezas
Face of puzzle pieces
Eso no encaja
That don’t fit together
Puzzle Piezas
Puzzle Pieces
Eso no encaja
That don’t fit together
Nunca está bien, pero no puedes seguir adelante
Never right, But you just can’t move on
No puedes decidir. Llevar o poner
You can’t decide. Take away or put on
Tu diseño. Pero no dejarás de trabajar
Your design. But you won't stop working
Una obra maestra En carne y hueso, es tu rompecabezas
A masterpiece In the flesh, it’s your puzzle
Es tu rompecabezas. Es tuyo
It’s your puzzle. It's yours
Las manos del doctor, llevar a cabo los planes, para desarmarlos y volver a ponerlos de nuevo
The doctor’s hands, carry out the plans, to take you all apart and put you back again
Tu rostro es lienzo, y tu propio cuerpo sirve, como tu caballete
Your face is canvas, and your own body serves, as your easle
Es tan difícil dejar de fumar, cuando estás enganchado en él, eres sólo un drogadicto que ansía una solución de plástico más
It’s just so hard to quit, when you’re hooked on it, you’re just a junkie craving one more plastic fix
Mantente al día, con todas las últimas tendencias, de las estaciones
Keep you up to date, with all the latest trends, of the seasons
Cara de piezas de rompecabezas
Face of puzzle pieces
Eso no encaja
That don’t fit together
Puzzle Piezas
Puzzle Pieces
Eso no encaja
That don’t fit together
Nunca está bien, pero no puedes seguir adelante
Never right, But you just can’t move on
No puedes decidir. Llevar o poner
You can’t decide. Take away or put on
Tu diseño. Pero no dejarás de trabajar
Your design. But you won't stop working
Una obra maestra En carne y hueso, es tu rompecabezas
A masterpiece In the flesh, it’s your puzzle
Es tu rompecabezas. Es tuyo
It’s your puzzle. It's yours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Motel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: