visualizaciones de letras 38

Violence & Spiders

Saint PHNX

Letra

Violencia y Arañas

Violence & Spiders

¿Tienes miedo de las arañas?Are you scared of spiders
¿Arrastrándose en tu cama?Creepin' in your bed?
Sufriendo los violentosSuffering the violent
Pensamientos dentro de tu cabezaThoughts inside your head

Hablar de silencio y violenciaTalk about silence, and violence
Y hombres muertos y arañasAnd deadmen, and spiders
Monstruo debajo de mi camaMonster under my bed
No puedo sacarlos de mi cabezaCan't get them out of my head
Demasiado alto, demasiado bajoToo high, too low
No puedo mirar detrás de mi puertaCan't check behind my door

No más, no másNo more, no more
No le tengo miedo a los fantasmasI ain't afraid of no ghosts
Quince hombres sobre el pecho de un muertoFifteen men on a deadman's chest
Hundiendo hasta el fondo del marSinking to the bottom of the sea
Navegando mi barco en un mar de miedosI sail my boat on a sea of fears
Pero nunca dejaré que me molestenBut I won't ever let 'em bother me

¿Que-que-qué tienes miedo?Wh-wh-what are you afraid of?
Cuando llegan las pesadillasWhen the nightmares come
Y la oscuridad mata el díaAnd the darkness kills the day
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
Cuando no puedes despertar y tus piernas no huyenWhen you can't wake up and your legs won't run away
¿Que-que-qué tienes miedo?Wh-wh-what are you afraid of?
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
Dime de qué tienes miedo (dime de qué estás hecho)Tell me what you're scared of (tell me what you're made of)
¿A qué le temes?What are you afraid of?

Cada noche cuando me quedo dormidoEvery night when I fall asleep
Mi mente juega trucos y me pregunto qué significaMy mind plays tricks, and I wonder what it means
Cuando me saco los dientes, apenas puedo respirarWhen I'm pullin' out my teeth, I can barely breathe
Y la sangre corre fría desde mi cabeza hasta mis piesAnd the blood runs cold from my head to my feet
Entonces empiezo a creer que tengo seis pies de profundidadSo I start to believe that I'm six feet deep
Encerrado en una caja, teniendo sueños psicópatasLocked in a box, having psychopathic dreams
Ahora estoy atrapado en una red, deseando estar muertoNow I'm trapped in a web, wishing I was dead
Con una soga alrededor de mi cuelloWith a noose around my neck

Hablar de silencio y violenciaTalk about silence, and violence
Y hombres muertos y arañasAnd deadmen, and spiders
Monstruo debajo de mi camaMonster under my bed
No puedo sacarlos de mi cabezaCan't get them out of my head
Demasiado alto, demasiado bajoToo high, too low
No puedo mirar detrás de mi puertaCan't check behind my door
No más, no másNo more, no more
No le tengo miedo a los fantasmasI ain't afraid of no ghosts
Quince hombres sobre el pecho de un muertoFifteen men on a deadman's chest
Hundiendo hasta el fondo del marSinking to the bottom of the sea
Navegando mi barco en un mar de miedosI sail my boat on a sea of fears
Pero nunca dejaré que me molestenBut I won't ever let 'em bother me

¿Que-que-qué tienes miedo?Wh-wh-what are you afraid of?
Cuando llegan las pesadillasWhen the nightmares come
Y la oscuridad mata el díaAnd the darkness kills the day
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
Cuando no puedes despertar y tus piernas no huyenWhen you can't wake up and your legs won't run away
¿A qué le temes?What are you afraid of?
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
Dime de qué tienes miedo (dime de qué estás hecho)Tell me what you're scared of (tell me what you're made of)
¿A qué le temes?What are you afraid of?

Déjame contarte una historia, yo era más joven en mis díasLet me tell ya about a story, I was younger in my days
Era un niño pequeño, siempre corriendo, tenía miedoWas a little boy, always running, was afraid
Todos pensaban que era muy, muy extrañoEverybody thinking I was very, very strange
Hablando conmigo mismo, recuerdo lo que diríaTalking to myself, I remember what I'd say
Déjame contarte una historia, yo era más joven en mis díasLet me tell ya about a story, I was younger in my days
Era un niño pequeño, siempre corriendo, tenía miedoWas a little boy, always running, was afraid

Todos pensaban que era muy, muy extrañoEverybody thinking I was very, very strange
Hablando conmigo mismo, recuerdo lo que diríaTalking to myself, I remember what I'd say
Quince hombres sobre el pecho de un muertoFifteen men on a deadman's chest
Hundiendo hasta el fondo del marSinking to the bottom of the sea
Navegando mi barco en un mar de miedosI sail my boat on a sea of fears
Pero nunca dejaré que me molestenBut I won't ever let 'em bother me

¿Que-que-qué tienes miedo?Wh-wh-what are you afraid of?
Cuando llegan las pesadillasWhen the nightmares come
Y la oscuridad mata el díaAnd the darkness kills the day
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
Cuando no puedes despertar y tus piernas no huyenWhen you can't wake up and your legs won't run away
¿A qué le temes?What are you afraid of?
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of
¿A qué le temes?What are you afraid of?
Cuando llegan las pesadillasWhen the nightmares come
Y la oscuridad mata el díaAnd the darkness kills the day
Cuando no puedes despertar y tus piernas no huyenWhen you can't wake up and your legs won't run away
Dime de qué tienes miedoTell me what you're scared of


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint PHNX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección