Transliteración y traducción generadas automáticamente

Summer Nights
Saint Seiya
Noches de Verano
Summer Nights
La melodía de las olas
なみのメロディ
nami no merodi
El ritmo que se balancea
ゆれるリズム
yureru rizumu
Los vestigios del verano
なつましおもかげ
natsumashi omokage
Se desvanecen y regresan
ゆせてをかえす
yusete wo kaesu
El corazón se agita
こころはなぐ
kokoro wa nagu
En la suave brisa del momento
せつなのゆる
setsuna no yuru
Abrazando los hombros en la orilla
つかのまのわにかたおだいて
tsukanoma no wa ni kata odaite
Sin preocupaciones
せわしなく
sewashinaku
Se desvanece
くれてく
kureteku
Aunque sea un mundo diferente
せかいだとしても
sekaida to shitemo
La luz es cálida
ひかりわるから
hikari warukara
Esta noche cantemos hacia el cielo brillante
こよいきらめくそらにうたいあかそうを
koyoi kirameku sora ni utai akasouwo
La música que derrite el corazón nos guía
こころとけすおんがくみをまなせる
kokoro tokesu ongaku miwomanaseru
Aaah
あああ
aaah
Algún día seguramente
いつかきっと
itsuka kitto
Nuestros deseos se harán realidad
ねがいとどけ
negai tokode
Mirando las estrellas, soñamos con el cosmos
ほしになったゆめみあげたこすも
hoshi ni natta yume miageta kosumo
¿Cuántas noches tristes habrá?
あわれなゆるいくつあったろう
awarena yuru ikutsu attarou
Cansados de luchar
たたかいつかれて
tatakai tsukarete
Caemos en la oscuridad
やみへとおちる
yami eto ochiru
Aun así, seguimos
それでもまだ
soredemo mada
Creyendo
しんじている
shinjite iru
Sin abandonar la esperanza
きぼうはすてず
kibo wa sutezu
Esperando en la orilla
あしのまつ
ashi no matsu
Enredados sin fin
はてしなくからまる
hateshinaku karamaru
Aunque sea un mundo diferente
せかいだとしても
sekaida to shitemo
No renunciaremos a rendirnos
あきらめとりしないを
akirame tori shinai wo
Esta noche contemos historias de valentía
こよいせないるひびをかたりかそう
koyoi senairu hibi o katarikasou
Porque no hay soledad, seguramente llegaremos a cualquier lugar
こどくじやないからきっとどこまでも
kodoku ji yanai kara kitto doko made mo
Aaah
あああ
aaah
Algún día seguramente
いつかきっと
itsuka kitto
Nuestros deseos se cumplirán
ねがいとどけ
negai todoke
Mirando las estrellas, soñamos con el cosmos
ほしになったゆめみあげたこすも
hoshi ni natta yume miageta kosumo
Esta noche cantemos hacia el cielo brillante
こよいきらめくそらにうたいあかそう
koyoi kirameku sora ni utai akasou
La música que derrite el corazón nos envuelve
こころとけすおんがくみをまかせる
kokoro toke su ongaku miwomakaseru
Aaah
あああ
aaah
Algún día seguramente
いつかきっと
itsuka kitto
Nuestros deseos se cumplirán
ねがいとどけ
negai todoke
Mirando las estrellas, soñamos con el cosmos
ほしになったゆめみあげたこすも
hoshi ni natta yume miageta kosumo
La melodía de las olas
なみのメロディ
nami no merodi
El ritmo que se balancea
ゆれるリズム
yureru rizumu
Los vestigios del verano
なつましおもかげ
natsumashi omokage
Se desvanecen y regresan
ゆせてをかえす
yusete wo kaesu
El corazón se agita
こころはなぐ
kokoro wa nagu
En la suave brisa del momento
せつなのゆる
setsuna no yuru
Abrazando los hombros en la orilla
つかのまのわにかたおだいて
tsukanoma no wa ni kata odaite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Seiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: