Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 204

WACK is FXXK

SAiNT SEX

Letra

WACK es FXXK

WACK is FXXK

El comienzo es solo una coincidencia
はじまりなんてほんのぐうぜんで
hajimari nante honno guuzen de

Una vida misteriosa, un comportamiento sensorial
ふかしぎlifeかんかくのこうい
fukashigi life kankaku no koui

El final también seguramente es solo una coincidencia
おわりもきっとほんのぐうぜんで
owari mo kitto honno guuzen de

¡Cualquiera está bien, eso es lo que pienso!
どちらもいいとおもってる!
dochira mo ii to omotteru!

Olvida la vergüenza, rock 'n roll
はじらいなんてわすれてrock ‘n roll
hajirai nante wasurete rock ‘n roll

Solo acumula cuchillas de afeitar y prepárate
かみそりばっかあつめてじゅんびしよう
kamisori bakka atsumete junbi shiyou

Incluso los pomeranios son peligrosos en el rock 'n roll
ポメラニアンもきょうぼうさrock ‘n roll
pomeranian mo kyoubousa rock ‘n roll

Déjalo ir, hay una razón para ello
ほっといてよわけありなんです
hottoite yo wake ari nan desu

Esa persona que no muestra su verdadera intención
はなからしんようしてないあいつ
hanakara shinyou shitenai aitsu

No importa cuánto intentes juzgar, no puedes
はんだんをせめてもしょうもない
handan wo semete mo shoumonai

El arrepentimiento no es realmente el primero
こうかいはさきにはほんとうたたない
koukai wa saki niwa hontou tatanai

¿Es bueno o malo?
よきかわるきか
yokika warukika

Ah, ¿qué tipo de sueños estamos dibujando siempre?
ああぼくらのえがくゆめはどんなときも
aa bokura no egaku yume wa donna toki mo

Escapando un poco más tarde
あとすこしでにげてく
ato sukoshi de nigeteku

Mira, recordarás con tus ojos
みてよひとみをおもいだすでしょう
mite yo hitomi wo omoidasu deshou

Aquella vista que viste ese día una vez más
あの日みたけしきをもういちど
ano hi mita keshiki wo mou ichido

Ah, ¿qué tipo de canción estamos cantando siempre?
ああぼくらのうたううたはどんなときも
ah bokura no utau uta wa donna toki mo

Mirando las estrellas todo el tiempo
ほしをみあげてばっかり
hoshi wo miagete bakkari

¿Cómo sobrevivimos en este mundo tan tenso?
このぎすぎすせかいどうやって
kono gisu gisu sekai douyatte

No sabía cómo hacerlo
いきぬくかなんてわからなかった
ikinukuka nante wakaranakatta

¡Pero aún así, no te rindas!
それでもあきらめないで!
sore demo akiramenaide!

¡No te rindas ante lo que tienes delante!
めのまえをあきらめないでいよう!
me no mae wo akiramenaideiyou!

El comienzo es solo una coincidencia
はじまりなんてほんのぐうぜんで
hajimari nante honno guuzen de

Recordar las palabras de ese día es doloroso
あの日のことばおもいだすつらい
ano hi no kotoba omoidasu tsurai

Sería bueno si pudiera decirlo sin vergüenza
はずかしがらずいれたらいいな
hazukashi garazu ietara ii na

¡Cualquiera está bien, eso es lo que pienso!
どちらもいいとおもってる!
dochira mo ii to omotteru!

Olvida la vergüenza, rock 'n roll
はじらいなんてわすれてrock ‘n roll
hajirai nante wasurete rock ‘n roll

Solo acumula cuchillas de afeitar y prepárate
かみそりばっかあつめてじゅんびしよう
kamisori bakka atsumete junbi shiyou

Incluso los pomeranios son peligrosos en el rock 'n roll
ポメラニアンもきょうぼうさrock ‘n roll
pomeranian mo kyoubousa rock ‘n roll

Déjalo ir, hay una razón para ello
ほっといてよわけありなんです
hottoite yo wake ari nan desu

Es como si estuviéramos viendo los fuegos artificiales desde el cielo
はなびをそらからみおろしたみたい
hanabi wo sora kara mioroshita mitai

Basado en tres años de historia
さんねんのれきしによって
sannen no rekishi ni yotte

La vida puede cambiar
じんせいがかわることがある
jinsei ga kawaru koto ga aru

¿Es bueno o malo?
よきかわるきか
yokika warukika

Ah, ¿qué tipo de sueños estamos dibujando siempre?
ああぼくらのえがくゆめはどんなときも
aa bokura no egaku yume wa donna toki mo

Escapando un poco más tarde
あとすこしでにげてく
ato sukoshi de nigeteku

Mira, recordarás con tus ojos
みてよひとみをおもいだすでしょう
mite yo hitomi wo omoidasu deshou

Aquella vista que viste ese día una vez más
あの日みたけしきをもういちど
ano hi mita keshiki wo mou ichido

Ah, ¿qué tipo de canción estamos cantando siempre?
ああぼくらのうたううたはどんなときも
ah bokura no utau uta wa donna toki mo

Mirando las estrellas todo el tiempo
ほしをみあげてばっかり
hoshi wo miagete bakkari

¿Cómo sobrevivimos en este mundo tan tenso?
このぎすぎすせかいどうやって
kono gisu gisu sekai douyatte

No sabía cómo hacerlo
いきぬくかなんてわからなかった
ikinukuka nante wakaranakatta

¡Pero aún así, no te rindas!
それでもあきらめないで!
sore demo akiramenaide!

¡No te rindas ante lo que tienes delante!
めのまえをあきらめないでいよう!
me no mae wo akiramenaideiyou!

Ah, ¿qué tipo de sueños estamos dibujando siempre?
ああぼくらのえがくゆめはどんなときも
aa bokura no egaku yume wa donna toki mo

Escapando un poco más tarde
あとすこしでにげてく
ato sukoshi de nigeteku

Mira, recordarás con tus ojos
みてよひとみをおもいだすでしょう
mite yo hitomi wo omoidasu deshou

Aquella vista que viste ese día una vez más
あの日みたけしきをもういちど
ano hi mita keshiki wo mou ichido

Ah, ¿qué tipo de canción estamos cantando siempre?
ああぼくらのうたううたはどんなときも
ah bokura no utau uta wa donna toki mo

Mirando las estrellas todo el tiempo
ほしをみあげてばっかり
hoshi wo miagete bakkari

¿Cómo sobrevivimos en este mundo tan tenso?
このぎすぎすせかいどうやって
kono gisu gisu sekai douyatte

No sabía cómo hacerlo
いきぬくかなんてわからなかった
ikinukuka nante wakaranakatta

¡Pero aún así, no te rindas!
それでもあきらめないで!
sore demo akiramenaide!

¡No te rindas ante lo que tienes delante!
めのまえをあきらめないでいよう!
me no mae wo akiramenaideiyou!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAiNT SEX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección