Traducción generada automáticamente
Sacrifice
Saint
Sacrificio
Sacrifice
Marcos 15: 9-11Mark 15: 9-11
¿Quieres que te libere al Rey de los Judíos?9: Do you want me to release for you the King of the Jews?
Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud para pedirle que liberara a Barrabás en lugar de él11: But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead
Nació un niño virgen, para cumplir la profecíaWas born a virgin child, to fulfill prophecy
Dios en un cuerpo humano, caminó sobre el marGod in a human body, walked upon the sea
Predicó y alimentó a las multitudesHe preached and fed the thousands
Hizo ver a los ciegosHe made the blind to see
Mientras su propio pueblo se apartaba, su destinoAs his own people turned away, their destiny
En la colina se escuchaban los gritosOn the hill you could hear the shouting
Gritos de agoníaScreams of agony
Y con un beso el destino estaba selladoAnd with a kiss fate was sealed
Ha llegado el momento de ver a nuestro ReyThe time has come to see our King
Nació para ser un sacrificioHe was born to be a sacrifice
Una maldición viviente en un árbolA living curse upon a tree
Nació para ser un sacrificioHe was born to be a sacrifice
Un sacrificio por ti y por míA sacrifice for you and me
Marcos 15:12-14Mark 15:12-14
¿Qué debo hacer entonces con Él, a quien llaman el Rey de los Judíos?12: Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?
¡Crucifícalo! -gritaron de vuelta13: They shouted back, Crucify Him!
¿Por qué, qué mal ha hecho?14: Why, what evil has He done?
Pero gritaron aún más, ¡Crucifícalo!But they shouted all the more, Crucify Him!
Una prueba de fuerza ante Él, para probar su majestuosidadA test of strength before Him, to test his majesty
La tentación llamaba su nombreTemptation called His name out
Agua tibia de iniquidadWatered down iniquity
El camino que recorrió era estrechoThe road He walked was narrow
Sabía que debía ser así, sabía que al finalHe knew it had to be, He knew that in the end
Su sangre reclamaría su victoriaHis blood would claim His victory
Gálatas 3: 10-13Gal 3: 10-13
Porque todos los que son de las obras de la Ley están bajo maldición10: For as many as are of the works of the Law are under a curse
Porque está escrito, maldito es todo aquel que no permanece en todas las cosasFor it is written, cursed is everyone who does not abide by all things
Escritas en la sangre de la ley, para cumplirlasWritten in the blood of the law, to perform them
Cristo nos redimió de la maldición de la Ley13: Christ redeemed us from the curse of the Law
Habiéndose convertido en maldición por nosotros, porque está escritoHaving become a curse for us for it is written
MALDITO TODO AQUEL QUE CUELGA DE UN ÁRBOLCURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE
Nació un niño virgen, para cumplir la profecíaWas born a virgin child, to fulfill prophecy
Dios en un cuerpo humano caminó sobre el marGod in a human body walked upon the sea
El camino que recorrió era estrechoThe road He walked was narrow
Sabía que debía ser así, sabía que al finalHe knew it had to be, He knew that in the end
Su sangre reclamaría su victoriaHis blood would claim His victory



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: