Transliteración y traducción generadas automáticamente

Venus Morning
Saito Marina
Venus Mañana
Venus Morning
Goran, yo, ahora brillando en el centro del corazón
ごらんよほらきらめいてるしんとしんのまたそのうえ
goran yo hora kiramei teru shintoshin no mata sono ue
Las estrellas flotan en el cielo que se abre, se convierten en un desfile fantástico
あけるそらにほしがうかぶえにななるねファンタスティックデイブレイク
akeru sora ni hoshi ga ukabu e ni naru ne fantasutikkudeibureiku
Viendo una mañana inesperada
みたことないあさをみてる
mitakotonai asa o mi teru
Ahora tienes una oportunidad si sientes
now get a chance if you gotta feeling
now get a chance if you gotta feeling
Que todo esto está comenzando
こんなのはじめてなの
kon'nanohajimetena no
¡Es tan increíble! ¡Increíble!
いっつそうあめーじんぐ!あめーじんぐ
ittsu sō amējingu! amējingu!
Estrella de la mañana brillante, estrella de la mañana
あめーじんぐしゃいんひかるもーにんぐすたー
amējingu shain hikaru mōningu sutā
Esa es la sonrisa hermosa de Venus
あれはヴイーナスびじんなヴイーナスのほほえみ
are wa vu~īnasu bijin'na vu~īnasu no hohoemi
Brillando solo, solo, solo
たったひとつひとつひとつだけのかがやき
tatta hitotsu hitotsu hitotsu dake no kagayaki
El resplandor que solo yo conozco, llevándome hacia el amanecer
わたしだけしか知らないよあけに連れていって
watashi dake shika shiranai yoake ni tsureteitte
Seguramente ahora estoy hablando, pero la ciudad todavía duerme en una jaula de lirios
たしかにいまかたりたいけどまちはまだゆりかごでねむるは
tashika ni ima kataritaikedo machi wa mada yuri kago de nemuru wa
Me convertiré en alguien desconocido, escapando del letargo desde mi piel desnuda
だれも知らないじぶんになるすはだからまどろみはがして
daremoshiranai jibun ni naru suhada kara madoromi hagashite
Quemando mi cuerpo frío
つめたいからだをもやして
tsumetai karada o moyashite
Ahora tienes una oportunidad si sientes
now get a chance if you gotta feeling
now get a chance if you gotta feeling
Uno, dos, tres, naciendo
わんつーすりーうまれていくよ
wan tsū surī umarete iku yo
Iluminando la nueva yo, estrella de la mañana brillante
あたらしいわたしてらしてひかるもーにんぐすたー
atarashī watashi terashite hikaru mōningu sutā
Sonriendo como si fuera más Venus
もっとヴイーナスヴイーナスみたいにほほえんで
motto vu~īnasu vu~īnasu mitai ni hohoende
Solo quiero convertirme en uno, uno, uno
たったひとつひとつひとつだけになりたい
tatta hitotsu hitotsu hitotsu dake ni naritai
Quiero que mi deseo llegue a la yo que aún no veo
わたしのねがいまだみぬわたしへとどけたい
watashi no negai mada minu watashi e todoketai
¡Es tan increíble! ¡Increíble!
いっつそうあめーじんぐ!あめーじんぐ
ittsu sō amējingu! amējingu!
Estrella de la mañana brillante, estrella de la mañana
あめーじんぐしゃいんひかるもーにんぐすたー
amējingu shain hikaru mōningu sutā
Esa es la sonrisa hermosa de Venus
あれはヴイーナスびじんなヴイーナスのほほえみ
are wa vu~īnasu bijin'na vu~īnasu no hohoemi
Solo, solo, solo
たったひとつひとつひとつだけのかがやき
tatta hitotsu hitotsu hitotsu dake no kagayaki
Mi deseo volará hacia el cielo pulido
わたしのねがいみがかれたそらへとんでいくの
watashi no negai migaka reta sora e tonde yuku no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saito Marina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: