Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yaa Mujou
Saitoh Kazuyoshi
Yaa Mujou
Yaa Mujou
Yaa mujou, aunque te busque desesperadamente, no eres para ti
やあ無常またあったなだけどお前にようはないぜ
Yaa mujou mata attana dakedo omae ni you wa naize
yaa mujou, ¿a dónde puedo ir? De todas formas, ¿seré un tonto?
やあ無常どっか行けよどうせ俺がバカなんだろ
yaa mujou dokka ikeyo douse ore ga baka nandaro
No hables, no muestres tu rostro, no te acerques por detrás, está bien, aléjate
話しかけるな顔を見せるないい加減後に付いてくんなよ
Hanashikakeruna kao wo miseruna iikagen ushiro ni tsuitekunnayo
No te acerques sigilosamente, ya déjalo, suelta mi mano de una vez
へらへらすんなにやにやすんなもうその手を離してくれ
Hera hera sunna niya niya sunna mou sono te wo hanashitekure
Yaa mujou, doloroso, ¿cuál es tu propósito?
やあ無常切ないなまたお前の指業なんだろ
Yaa mujou setsunaina mata omae no shigyou nandaro
Pero no le des la mano a esa persona!
でもあの人にだけは手を出すな
Demo ano hito ni dake wa te wo dasuna!
No importa cuánto lo intentes, cuánto lo ames
どんなに頑張ってみてもどんなに愛しても
Donnani ganbattemitemo donnani aishitemo
No puedes llegar a él, algo no llega
あなたに届かない何かが届かない
Anata ni todokanai nanikaga todokanai
Mañana amanece la noche, también la lucha de ese sueño
明日は夜が明けるよその夢の戦いも
Ashita wa yoru ga akeruyo sono yume no tatakaimo
Yaa mujou, aunque te busque, ¿qué estoy buscando?
やあ無常またあったな何を探しているんだい
Yaa mujou mata attana nani wo sagashiteirundai
Yaa mujou, ¿a dónde puedo ir? Probablemente lastimaré a alguien de nuevo
やあ無常どっか行けよまた誰か傷つけるだろ
Yaa mujou dokka ikeyo mata dareka kuzutsukerukidaro
En la espalda de alguien que ha caído, con una cara tranquila, te burlas
転んだ人の背中の上で済ました顔でダランダラン
Koronda hito no senaka no ue de sumashita kao de daranda-ra
Eres el más ocupado en este mundo, te burlas de ti mismo
自分が一番この世で一番忙しそうにダランダラン
Jibun ga ichiban kono yo de ichiban isogashisouni daranda-ran
Yaa mujou, doloroso, ¿cuál es tu propósito?
やあ無常切ないなまたお前の指業なんだろ
Yaa mujou setsunaina mata omae no shigyou nandaro
Pero no le des la mano a esa persona!
でもあの人にだけは手を出すな
Demo ano hito ni dake wa te wo dasuna!
¿Dónde estamos ahora? ¿Hasta dónde hemos llegado?
ここは今どこなんだろうどこまで来たんだろう
Koko wa ima dokonandarou dokomade kitandarou
Estás justo a mi lado, simplemente sonriendo
あなたはすぐそばでただ笑っているね
Anata wa sugu soba de tada waratteirune
Mañana amanece la noche, también la lucha de ese sueño
明日は夜が明けるよその夢の戦いも
Ashita wa yoru ga akeruyo sono yume no tatakai mo
Yaa mujou, las estrellas son hermosas, lo siento, querida persona amable
やあ無常星が切れたごめんね愛しい優しい人
Yaa mujou hoshi ga kireida gomenne itoshii yasashii hito
No importa cuánto lo intentes, cuánto lo ames
どんなに頑張ってみてもどんなに愛しても
Donnani ganbattemitemo donnani aishitemo
No puedes llegar a él, algo no llega
あなたに届かない何かが届かない
Anata ni todokanai nanika ga todokanai
Mañana amanece la noche, también el destino roto
明日は夜が明けるよ破れかけた運命も
Ashita wa yoru ga akeruyo yaburekaketa unmei mo
¿Dónde estamos ahora? ¿Hasta dónde hemos llegado?
ここは今どこなんだろうどこまで来たんだろう
Koko wa ima dokonandarou dokomade kitandarou
Una sombra que se acerca por detrás, similar a ti
後ろをついてくるよく似た影法師
Ushiro wo tsuitekuru yoku nita kageboushi
La historia continuará, también la lucha de este sueño
物語は続くよこの夢の戦いも
Monogatari wa tsuzukuyo kono yume no tatakai mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saitoh Kazuyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: