Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hoshi No Orchestra
Saji
Orquesta de Estrellas
Hoshi No Orchestra
daredatte alguna vez se convierte en una superestrella
だれだっていちどくらいはスーパースターになって
daredatte ichido kurai wa suupaasutaa ni natte
el mundo envidia a ese yo que sueña
せかいがうらやむそんなじぶんをゆめみるんだ
sekai ga urayamu sonna jibun wo yume mirun da
1, 2, 3 y un paso elegante, tomémonos de la mano, mira
1, 2, 3とあれぐろステップそのてつないでほら
1, 2, 3 to areguro suteppu sono te tsunaide hora
juntos andemos hacia el arcoíris
あんだんていっしょににじをかけよう
andante issho ni niji wo kakeyou
tú aún no eres nada en particular
きみはまだなにものでないだから
kimi wa mada nanimono demo nai dakara
cualquier futuro puede hacerse realidad
どんなみらいだってかなえられる
donna mirai datte kanaerareru
vamos, tu sueño acaba de comenzar
さあきみのゆめははじまったばかりだ
saa kimi no yume wa hajimatta bakari da
poco a poco, sé tú mismo
すこしずつじぶんらしくいけばいい
sukoshi zutsu jibun rashiku ikeba ii
mañana el viento del mañana soplará
あしたはあしたのかぜがふくから
ashita wa ashita no kaze ga fuku kara
así que soñemos una y otra vez
なんどでもゆめをみよう
nando demo yume wo miyou
algún día en el escenario iluminado
いつかひかりがさすぶたいで
itsuka hikari ga sasu butai de
te convertirás en una estrella brillante
かがやくほしになれ
kagayaku hoshi ni nare
cualquiera puede sentirse derrotado, miles de noches pasan
だれだってまけそうになるいくせんのよるがあって
daredatte makesou ni naru ikusen no yoru ga atte
solo levántate con la cantidad de lágrimas que tengas, hasta aquí has llegado
なみだのかずだけたちあがってここまできたんだ
namida no kazu dake tachiagatte koko made kitan da
1, 2, 3 y un apasionado, respiremos juntos, mira
1, 2, 3とあぱっしょなーといきをあわせてほら
1, 2, 3 to apasshonaato iki wo awasete hora
siempre juntos pintemos un sueño
いつだっていっしょにゆめをえがこう
itsudatte issho ni yume wo egakou
tú apenas has comenzado a caminar
きみはまだあるきはじめたばかり
kimi wa madaaruki hajimeta bakari
cualquier camino es como lo desees
どんなみちだっておもいどおり
donna michi datte omoidoori
vamos, ¿qué sueño estás teniendo?
さあきみはどんなゆめをもっているの
saa kimi wa donna yume wo motteiru no?
siéntete a gusto contigo mismo sin apresurarte
あせらずにじぶんらしくいればいい
aserazu ni jibun rashiku ireba ii
mañana habrá un futuro para el mañana
あしたはあしたのみらいがあるから
ashita wa ashita no mirai ga aru kara
así que soñemos una y otra vez
なんどでもゆめをみよう
nando demo yume wo miyou
algún día contigo en ese escenario
いつかきみとあのぶたいで
itsuka kimi to ano butai de
hasta ese día brillante
かがやくそのひまで
kagayaku sono hi made
seguro que más allá de donde te rindes
あきらめかけたそのさきにきっと
akiramekaketa sono saki ni kitto
todavía hay una llave de esperanza
まだきぼうのかぎがある
mada kibou no kagi ga aru
vamos, tu sueño acaba de comenzar
さあきみのゆめははじまったばかりだ
saa kimi no yume wa hajimatta bakari da
poco a poco, sé tú mismo
すこしずつじぶんらしくいれば
sukoshi zutsu jibun rashiku ireba
mañana el viento del mañana soplará
あしたはあしたのかぜがふくから
ashita wa ashita no kaze ga fuku kara
una y otra vez
なんどでも
nando demo
vamos, tu sueño acaba de comenzar
さあきみのゆめははじまったばかりだ
saa kimi no yume wa hajimatta bakari da
poco a poco, sé tú mismo
すこしずつじぶんらしくいけばいい
sukoshi zutsu jibun rashiku ikeba ii
mañana el viento del mañana soplará
あしたはあしたのかぜがふくから
ashita wa ashita no kaze ga fuku kara
así que soñemos una y otra vez
なんどでもゆめをみよう
nando demo yume wo miyou
algún día en el escenario iluminado
いつかひかりがさすぶたいで
itsuka hikari ga sasu butai de
te convertirás en una estrella brillante
かがやくほしになれ
kagayaku hoshi ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: