Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.508

Heaven's Falling Down (English Version)

Sajou No Hana

Letra

Significado

Le Ciel S'effondre (Version Française)

Heaven's Falling Down (English Version)

Le destin est à moiDestiny is mine
Ma peur ne m'atteindra pasMy fear won't bother me
Ce flot d'amour sans fin qui est dans mon cœurThat never-ending flow of love of that is in my heart
Tisse un fil de lumièreShoot a thread of light

Je ne ressens aucune douleurI feel no pain
Celui qui vient avec la pluieThe one has come with the rain
Mon cœur et mon âme sont aiguisés parMy heart and soul are sharpened by
Cette lumière la plus brillante de toutes (la plus brillante)That the brightest light of all (brightest light)

Tombant, puis j'entends ta voixFalling, then I hear your voice
Ta voix me guidera comme dans mon destinYour voice will guide me as in my fate
Alors je jure à l'océan brillant maintenantSo I swear to the shining ocean now
Guide-moi, je survivrai et te montrerai qu'un jourGuide me through, I will survive and show you that someday
La raison pour laquelle nous sommes iciThe reason that we're here

Le ciel s'effondre, le ciel se briseHeaven's falling down, the sky is breaking down
Mais je sais que je survivrai, jusqu'à la fin des tempsBut I know I will survive, until the end of time
Le destin est à moi, ma peur ne m'atteindra pasDestiny is mine, my fear won't bother me
Ce flot d'amour sans fin qui est dans mon cœurThat never-ending flow of love of that is in my heart
Tisse-nous là où nous sommesShoot us where we lie

J'ai choisi mon destinI chose my fate
Personne ne peut me l'enleverNo one can take it away
Les ailes de l'espoir et de la liberté serontThe wings of hope and freedom will
Toujours à mes côtés (à mes côtés)Always be right all by my side (all by my side)

Je vois des lumières qui s'estompent devant moiI see fading lights ahead
Et j'entends une prière dans mon cœurAnd I can hear a prayer in my heart
Je crois que cette guerre vaut la peine d'être combattueI believe this war is worth fighting for
Reste avec moi, j'ai besoin de toi à mes côtésStay with me, I need you by my side
Peu importe comment, à quel point ça pourrait être difficileNo matter how, how hard it might be

Le ciel s'effondre, mon monde se briseHeaven's falling down, my world is breaking down
Tout est dans mon sang jusqu'à la fin des tempsIt's all in my blood until the end of time
Le destin est à moi, je ne capitulerai pasDestiny is mine, I will not surrender
Tant que je peux me battre, le pouvoir est en moiAs long as I can fight, the power is within me
Tisse un fil de lumièreShoot a thread of light

Les étoiles brillent plus dans la sombre flamme de la guerreThe stars is shining more in darkest blaze of war
Alors j'allume la flamme de lumièreSo I turn the flame of light
Qui régnera en moiWill override in me

Le destin est à moiDestiny is mine
Ma peur ne m'atteindra pasMy fear won't bother me
Ce flot d'amour sans fin qui est dans mon cœurThat never-ending flow of love of that is in my heart
Tisse un fil de lumièreShoot a thread of light
L'éclat de la vie est dans mes yeuxThe glow of life is in my eyes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sajou No Hana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección