Transliteración y traducción generadas automáticamente
Parole
Sajou No Hana
Palabras
Parole
塗ado y no se puede quitar
塗りたくってはがれないよう
nuritakutte hagarenai yō
Cuando cierro el viento
風を閉じたら
fū o tojitara
Las esposas que invocaste se reían
誘い出した足かせが笑ってた
sasoidashita ashikase ga waratteta
Ya podrido, sin cambios, un profundo vacío
もう腐った変わり映えのない深い食べ
mō kusatta kawaribae no nai fukai tabe
¿A quién estás pagando con este dolor?
誰に対して苦しい代償負ってるんだろう
dare ni taishite kurushī daishō kashiteru n darō
Incluso si oculto mis verdaderos sentimientos, puedo simplemente huir
相談も本心隠してどうせ逃げればいいや
sōdan mo honshin kakushite dōse nigere ba ī ya
Si culpo todo a mí misma está bien
悪いのは全部私のせいにすればいい
warui no wa zenbu watakushi no sei ni sure ba ī
Mi mente se ha dormido, no perdonará
脳は眠ってしまった嫉妬や怒りも
nō wa nemutte shimatta shitto ya ikari mo
Los celos y la ira
決して許しはしない
kesshite yurushi wa shinaide
Escapando del fracaso, volviéndome loca, al final me volví dependiente
失敗逃げて狂って最後に依存をした
shippai tōzakete kurutte saigo ni izon o shita
¿Por qué no puedo vivir bien?
どうして上手く生きれない
dō shite umaku ikirenai
Mirando hacia atrás, a punto de vomitar, el pasado murmura castigos
見つめた吐きそうな過去が罰を唸やにして
mitsumetahaki sō na kako ga batsu o uyamuya ni shite
Aún me pregunto, lanzándolo hacia un corazón a punto de silbar
今も問いかけてる口笛消えそうな心へ投げた
ima mo toikaketerukuchite kie sō na kokoro e nageta
Rascando la picazón de la esperanza perdida
書き殴ったなおる期待ないかゆい思い
kakimushittanaoru kitai nai kayui omoi
Desde el principio, solo fue un alboroto
ただ風騒ぎ始めからあってはいない
tada fu sōō hajime kara atte wa inai
Aceptando todo sin pensar
思考せずに何もかも受け入れて過ごす
shikō sezu ni nani mo ka mo ukeirete sugosu
Aunque sé qué hacer, finjo no ver
どうすればいいか知ってるのに見ないふりした
dō sure ba ī ka shitteru no ni minai furi shita
Siguiendo un engaño, olvidando la verdad
狂言をついて忘れ真実だって思った
kyogen o tsuite wasure shinjitsu da tte omotta
El lugar cómodo era estar sola
心地のいい場所は一人きりだった
kokochi no ī basho wa hitori kiri datta
Mi mente se ha dormido, no perdonará
脳は眠ってしまった嫉妬や怒りも
nō wa nemutte shimatta shitto ya ikari mo
Los celos y la ira, nunca perdonaré, solo caeré más
決して許しはせずもっと落ちてって
kesshite yurushi wa sezu motto ochitette
Por haberte conocido
君に出会ってしまったばかりに
kimi ni deatte shimatta bakari ni
Aún quiero que mi corazón sea ligero
今もなお心が軽んしていたい
ima mo nao kokoro ga keiren shite itai
Escapando del fracaso, volviéndome loca, al final me volví dependiente
逃げて狂って最後に依存をした
tōzakete kurutte saigo ni izon o shita
¿Por qué no puedo vivir bien?
どうして上手く生きれない
dō shite umaku ikirenai
Mirando hacia atrás, a punto de vomitar, el pasado murmura castigos
見つめた吐きそうな過去が罰を唸やにして
mitsumetahaki sō na kako ga batsu o uyamuya ni shite
Aún me pregunto, lanzándome hacia un yo a punto de desaparecer
今も問いかけてる口笛消えそうな私を
ima mo toikaketerukuchite kie sō na watakushi o
Despreciándome, odiándome, incluso despreciándome
さげすんで嫌っていっそ軽蔑をして
sagesunde kiratte isso keibetsu o shite
Aliviándome, destrozando mi corazón y lanzándolo
楽になって壊した心投げた
raku ni natte kowashita kokoro nageta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sajou No Hana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: