Transliteración y traducción generadas automáticamente
天灯 (tentou)
Sajou No Hana
Farol de papel
天灯 (tentou)
Desde el día en que nuestras voces se elevaron
生声が上がったその日から僕らみな一様に
ubugoe ga agatta sono hi kara bokura mina ichiyou ni
Todos estábamos tumbados mirando al cielo
仰向けに転んで空を仰いでいたっけ
aomuke ni koronde sora wo aoide ita kke
A medida que el color de tu reflejo en tus ojos se profundizaba
君の目に映った肖像の色が深まるほど
kimi no me ni utsutta shoukei no iro ga fukamaru hodo
Te observaba constantemente
通のいていく君をずっと見ていた
tounoite iku kimi wo zutto mite ita
Aunque lo que habíamos estado imaginando en nuestros sueños
夢に描き続けていたものが
yume ni egaki tsuzukete ita mono ga
Se convierta en cenizas y desaparezca
灰になって消えるとしても
hai ni natte kieru to shite mo
Aún así, sigue adelante
それでも君は進んで行け
sore demo kimi wa susunde yuke
Estoy rezando por ti
祈っているよ
inotte iru yo
Ardiendo intensamente en rojo y distorsionado
赤く赤く歪に燃えている
akaku akaku ibitsu ni moete iru
El fuego que arde en lo más profundo de mi pecho
胸の奥底で小さく揺れ動く火が
mune no okusoko de chiisaku yureugoku hi ga
El niño que dibujó el cielo alzó el vuelo como un sueño
空を描いた少年は憧れのままに羽ばたいた
sora wo egaita shounen wa akogare no mama ni habataita
Junto con incontables cicatrices
数え切れない傷と共に
kazoe kirenai kizu to tomo ni
Desde el día en que nuestras voces se elevaron
生声が上がったその日から僕らの頭上に
ubugoe ga agatta sono hi kara bokura no zujou ni
Había un vasto cielo azul que se alzaba sobre nuestras cabezas
高く青くそびえるような大空があった
takaku aoku sobieru you na oozora ga atta
Las nubes que obstruyen el cielo, enturbian el color de tu reflejo en tus ojos
君の目に映った肖像の色を濁すように
kimi no me ni utsutta shoukei no iro wo nigosu you ni
¿Cuántas han pasado flotando?
空を遮る雲はいくつ流れたろう
sora wo saegiru kumo wa ikutsu nagaretarou?
Aunque aquello que habíamos estado imaginando en nuestros sueños
夢に描き続けていたものが
yume ni egaki tsuzukete ita mono ga
Huya como la luna
あの月のように逃げるとしても
ano tsuki no you ni nigeru to shite mo
Las estrellas del cielo nocturno te han estado iluminando
満天の空の星が君を照らしてきたんだ
manten no sora no hoshi ga kimi wo terashite kitan da
Volando hacia la oscuridad profunda y negra
黒く深い闇を飛んでいく
kuroku fukai yami wo tonde iku
Simplemente avanzando hacia donde sopla el viento
風の吹く方へただ進み続けている
kaze no fuku hou e tada susumi tsuzukete iru
Sin perseguir ningún deseo
誰の願いも追っていない
dare no negai mo otte inai
Simplemente alzando el vuelo por él
ただ彼のために羽ばたいた
tada kare no tame ni habataita
Olvidando incluso el dolor de las heridas
傷の痛みも忘れていた
kizu no itami mo wasurete ita
Para que nuestros sueños persistentes no se desvanezcan
棚引く夢がはぐれないよう
tanabiku yume ga hagurenai you
El viento de frente ataca nuestros corazones unidos
繋いでいた心を向かい風が襲って
tsunaide ita kokoro wo mukaikaze ga osotte
Aún así, tú sonreíste
君はそれでも笑った
kimi wa sore demo waratta
Siempre está bien así
いつもそのままでいい
itsumo sono mama de ii
Que puedas volar tan lejos como desees
どこまでも飛べますように
dokomademo tobemasu you ni
Ardiendo intensamente en rojo y distorsionado
赤く赤く歪に燃えている
akaku akaku ibitsu ni moete iru
El fuego que arde en lo más profundo de mi pecho
胸の奥底で小さく揺れ動く火が
mune no okusoko de chiisaku yureugoku hi ga
El niño que dibujó el cielo alzó el vuelo como un sueño
空を描いた少年は、憧れのままに羽ばたいた
sora wo egaita shounen wa, akogare no mama ni habataita
Junto con incontables cicatrices
数え切れない傷と共に
kazoekirenai kizu to tomo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sajou No Hana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: