Transliteración y traducción generadas automáticamente

otoko no ko ni naritai
Sakai Noriko
Je veux être un garçon
otoko no ko ni naritai
Je veux être un garçon, c'est sûr
おとこのこになりたいのよわたし
otoko no ko ni naritai no yo watashi
Avec une étoile, je vais plonger dans la mer
ほしのはいゆうばいくとばしうみへ
hoshi no haiuei baiku tobashi umi e
Je vais suivre ses pas, sans hésiter
あいつのあとのつけてゆくのさ
aitsu no ato wo tsuketeyuku no sa
Et puis, j'aimerais entendre ses rêves
そしてゆめもききたい
soshite yume mo kikitai
Juste pour aujourd'hui, ça me va
きょういちにちだけでいい
kyou ichinichi dake de ii
Défaire le ruban
りぼんをほどいて
ribon wo hodoite
Laisse-moi être un garçon, s'il te plaît
おとこのこにさせといて
otoko no ko ni sasetoite
On sera ensemble jusqu'au matin
あさまでいっしょね
asa made issho ne
Mais un jour, peut-être, une chance
だけどchanceいつかchance
dakedo chance itsuka chance
Quand on dansera tous les deux
ふたりdanceするときには
futari dance suru toki ni wa
Je redeviendrai une fille, c'est fou
ふいにおんなにもどるの
fui ni onna ni modoru no
Je veux être un garçon, je ne sais pas pourquoi
おとこのこになりたいのよなぜか
otoko no ko ni naritai no yo naze ka
Je veux voyager librement à travers le monde
せかいじゅうをじゆうにたびしたい
sekaijuu wo jiyuu ni tabishitai
Dans un costume avec une rose à la boutonnière
ばらをいちりんかざるスーツで
bara wo ichirin kazaru suutsu de
Je déciderai de mon dernier jour
さいごのひをきめるの
saigou no hi wo kimeru no
Juste pour aujourd'hui, ça me va
きょういちにちだけでいい
kyou ichinichi dake de ii
Réalise tous mes souhaits
すべてをかなえて
subete wo kanaete
Je ne veux pas montrer
おんなのこにはみせない
onna no ko ni wa misenai
Mon vrai visage, c'est ça que je veux
すがおがみたいの
sugao ga mitai no
Et puis, un jour, peut-être, une chance
そしてchanceいつかchance
soshite chance itsuka chance
Quand on dansera tous les deux
ふたりdanceするときには
futari dance suru toki ni wa
Il pourrait bien me plaire, c'est sûr
あいつこのみになりそう
aitsu konomi ni narisou
Couple sucré, pi! pi! Woo, c'est pop, pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Couple sucré, pi! pi! Woo, c'est pop, pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Juste pour aujourd'hui, ça me va
きょういちにちだけでいい
kyou ichinichi dake de ii
Défaire le ruban
りぼんをほどいて
ribon wo hodoite
Laisse-moi être un garçon, s'il te plaît
おとこのこにさせといて
otoko no ko ni sasetoite
On sera ensemble jusqu'au matin
あさまでいっしょね
asa made issho ne
Mais un jour, peut-être, une chance
だけどchanceいつかchance
dakedo chance itsuka chance
Quand on dansera tous les deux
ふたりdanceするときには
futari dance suru toki ni wa
Je redeviendrai une fille, c'est fou
ふいにおんなにもどるの
fui ni onna ni modoru no
Couple sucré, pi! pi! Woo, c'est pop, pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Couple sucré, pi! pi! Woo, c'est pop, pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!
Sweet couple pi! pi! Woo be popple pi! pi!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakai Noriko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: