Transliteración y traducción generadas automáticamente

Platinum
Maaya Sakamoto
Platin
Platinum
Ich bin ein Träumer
I'm a dreamer
I'm a dreamer
密む pawa
密む pawa
Hisomu pawa
Meine Welt
私わたしの世界せかい
Watashi no sekai
besteht aus Träumen, Liebe und Angst
夢ゆめと恋こいと不安ふあんでできてる
Yume to koi to fuan de dekite'ru
Doch das, was nicht vorgestellt wird,
でも想像そうぞうをしないもの
Demo souzou wo shinai mono
muss verborgen sein.
隠かくれてるはず
Kakurete'ru hazu
Wie ein Baum, der zum Himmel strebt,
空そらに向むかう木きのようにあなたを
Sora ni mukau kiki no you ni anata wo
blicke ich dich direkt an.
真まっすぐ見みつめてる
Massugu mitsumete'ru
Ich möchte dich finden, ich möchte es verwirklichen,
見みつけたいなぁ 叶かなえたいなぁ
Mitsuketai naa kanaetai naa
allein der Glaube daran
信じるそれだけで
Shinjiru sore dake de
kann nichts unüberwindbares schaffen.
超えれないものはない
Koerarenai mono wa nai
Wie ein Lied, wie ein Wunder,
歌うように奇跡きせきのように
Utau you ni kiseki no you ni
werden unsere Gedanken alles verändern.
思いおもい」がすべてを変かえてゆくよ
"Omoi" ga subete wo kaete yuku yo
Bestimmt, bestimmt
きっときっと
Kitto kitto
so sehr, dass es überrascht.
驚おどろくくらい
Odoroku kurai
Ich bin ein Träumer
I'm a dreamer
I'm a dreamer
密む pawa
密む pawa
Hisomu pawa
In einer Welt, die ich noch nicht gesehen habe,
まだ見みぬ世界せかい
Mada minu sekai
egal, was dort auf mich wartet.
そこで何なにが待まっていても
Soko de nani ga matte-ite mo
Wenn es anders ist als meine Ideale,
もしも理想りそうと違ちがっても
Moshimo risou to chigatte mo
fürchte ich mich nicht.
恐おそれはしない
Osore wa shinai
Die Vögel reisen mit dem Wind,
鳥とりたちわ風かぜに乗のり旅たびをしてゆく
Tori-tachi wa kaze ni nori tabi wo shite yuku
von heute bis morgen.
今日きょうから明日あしたへと
Kyou kara ashita e to
Ich möchte es mitteilen, ich möchte es herausrufen,
伝つたえたいなぁ 叫さけびたいなぁ
Tsutaetai naa sakebitai naa
ich bin die einzige Existenz in dieser Welt.
この世よにひとつだけの存在そんざいである私わたし
Kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi
Wie ein Gebet, wie ein Stern,
祈いのように星ほしのように
Inoru you ni hoshi no you ni
auch wenn es nur ein kleines Licht ist,
小ちいさな光ひかりだけどいつかは
Chiisa na hikari dakedo itsuka wa
will ich eines Tages
もっともっと
Motto motto
stärker, stärker werden.
強つよくなりたい
Tsuyoku naritai
Hier gibt es keine Grenzen,
限げん界かいのない可能かのうせいがここにある
Genkai no nai kanousei ga koko ni aru
alle Möglichkeiten liegen in meiner Hand.
この手てに
Kono te ni
(Es wird deine Welt sein.)
(It's gonna be your world.)
(It's gonna be your world.)
Ich möchte dich finden, ich möchte es verwirklichen,
見みつけたいなぁ 叶かなえたいなぁ
Mitsuketai naa kanaetai naa
allein der Glaube daran
信じるそれだけで
Shinjiru sore dake de
kann nichts unüberwindbares schaffen.
超えれないものはない
Koerarenai mono wa nai
Wie ein Lied, wie ein Wunder,
歌うように奇跡きせきのように
Utau you ni kiseki no you ni
werden unsere Gedanken alles verändern.
思いおもい」がすべてを変かえてゆくよ
"Omoi" ga subete wo kaete yuku yo
Bestimmt, bestimmt
きっときっと
Kitto kitto
so sehr, dass es überrascht.
驚おどろくくらい
Odoroku kurai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: