Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dive
Maaya Sakamoto
Dive
Dive
Just like this, without holding my breath,
このままうみのそこまでいきもつがずに
Kono mama umi no soko made iki mo tsugazu ni
I’m diving down to the ocean floor,
およいでいくようだと
Oyoi de yuku you da to
While loving you, I was struggling to stay afloat.
あなたをあいしながらわたしはもがいてた
Anata o aishi nagara watashi ha mogaiteta
With clear eyes like fish and sparkling bubbles,
すんだめをしたさかなやひかるあわが
Sunda me o shita sakana ya hikaru awa ga
Living like it’s a dream,
ゆめをようにいきていて
Yume o you ni ikiteite
But the water feels cold, like it’s freezing,
でもみずはこうるようにつめたく
Demo mizu ha kouru you ni tsumetaku
My consciousness is fading away.
いしきもうすれた
Ishiki mo usureta
No matter what, I want to be loved,
どうしてもあいされたい
Doushite mo ai saretai
No matter what, it’s you...
どうしてもあなたが
Doushite mo anata ga
I want your heart,
あなたのこころがほしい
Anata no kokoro ga hoshii
For that, I don’t care if I get hurt.
そのためならきずついてもかまわない
Sono tame nara kizutsuitatte kamawanai
Even if it’s tough, I’ll swim through it,
つらくてもおよぎきるの
Tsurakute mo oyogi kiru no
Deep down in the dark sea,
ふかくくらいかいていそこには
Fukaku kurai kaitei soko ni ha
There’s surely a beautiful view waiting for me.
うつくしいけしきがきっとまってるから
Utsukushii keshiki ga kitto matteru kara
The shattered sand,
くだかれたすな
Kudakareta suna
The world that’s fallen apart,
あれはてたせかい
Are hateta sekai
I confirmed the truth of your love with my own eyes,
あなたのあいのしんじつをこのめで
Anata no ai no shinjitsu o kono me de
In that moment,
たしかめたしゅんかん
Tashikameta shunkan
Strangely, my heart felt light.
ふしぎにもこころははれてた
Fushigi ni mo kokoro ha hareteta
For the first time, it’s over,
はじめておわったんだ
Hajimete owattanda
For the first time, I’m facing myself without lying,
はじめてじぶんにむかってうそをつかず
Hajimete jibun ni mukatte uso o tsukazu
I’m happy to have loved without fear,
こわがらずにあいせたことがうれしい
Kowagarazu ni ai seta koto ga ureshii
I’m okay now,
もうだいじょうぶ
Mou daijoubu
As the bright sun shines down, I’m aiming for the surface,
あかるいひがさしこむみなもめざして
Akarui hi ga sashi komu minamo mezashite
I can rise up,
のぼっていけるよ
Nobotte yukeru yo
Seeking the next breath,
つぎのいきもとめて
Tsugi no iki motomete
Without looking back again.
にどとふりむかずに
Nido to furimukazu ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: