Transliteración y traducción generadas automáticamente

Loop (Tsubasa Reservoir Chronicle)
Maaya Sakamoto
Bucle (Tsubasa Reservoir Chronicle)
Loop (Tsubasa Reservoir Chronicle)
Oye, cuando esta ciudad se tiñe de penumbra
ねえ このまちがゆうやみにそまるときは
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
En algún lugar del mundo el sol brilla
せかいのどこかであさひがさす *1
Sekai no dokoka de asahi ga sasu *1
Cuando esa flor en tus manos se marchita
きみのてのなか そのはながかれるときは
Kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa
Seguramente dejará caer una pequeña semilla
ちいさなたねをおとすだろう
Chiisana tane o otosu darou
Si llamas a este camino pisoteado tierra
ふみかためられたつちをみちだとよぶのならば
Fumikatamerareta tsuchi o michi da to yobu no naraba
¿Podrías incluso encontrar amor al cerrar los ojos?
めをとじることであいかなあ
Me o tojiru koto de mo ai kanaa?
Si esta estrella es tan distante que no pudimos encontrarnos
このほしがたいらならふたりであえてなかった
Kono hoshi ga taira nara futari deaete nakatta
Corríamos como evitándonos mutuamente
おたがいをとおざけるようにはしっていた
Otagai o toozakeru you ni hashitte ita
Sin perder velocidad, ahora, sin importar cuán lejos estemos
スピード(supi-do)をゆるめずに いまはどんなにはなれても
Supi-do (speed) o yurumezuni ima wa donna ni hanarete mo
En medio del milagroso ciclo, nos encontraremos de nuevo
めぐるきせきのとちゅうにまたむかいあうのだろう
Meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou
Oye, cuando la penumbra de esta ciudad se desvanece
ねえ このまちのゆうやみがさりゆくときに
Nee kono machi no yuuyami ga sariyuku toki ni
Llévate estas lágrimas contigo
このなみだ つれてって
Kono namida tsuretette
Si llamas a las palabras que vienen y van literatura
かたりかけてくるもじをしょうせつとよぶのなら
Katarikakete kuru moji o shousetsu to yobu no nara
¿Son acaso palabras que no pueden llegar a los sueños?
とどかないことばはゆめかなあ
Todokanai kotoba wa yume kanaa?
En una hoja flotando sin rumbo en un río en constante movimiento
よどみなくながれてくかわにうかべたこのはで
Yodominaku nagareteku kawa ni ukabeta konoha de
Apuntando al mar, convirtiéndose en nube y lloviendo
うみをめざしてくもになってあめでふろう
Umi o mezashite kumo ni natte ame de furou
Cultivemos una semilla que cayó cerca de ti lejos
とおいきみのちかくでおちたたねをそだてよう
Tooi kimi no chikaku de ochita tane o sodateyou
Es bueno que te des cuenta en un lugar diferente, pero
ちがうばしょできみがきづいてくれるといいんだけど
Chigau basho de kimi ga kizuite kureru to iin dakedo
Porque este planeta sigue girando interminablemente
このほしがたえまなくまわりつづけているから
Kono hoshi ga taemanaku mawaritsuzukete iru kara
Abre la pequeña ventana y cambia la vista
ちいさくあけたまどのそと けしきをかえ
Chiisaku aketa mado no soto keshiki o kae
La flor que amé, en silencio florecerá en la temporada
わたしのあいしたはな そっとめばえるきせつで
Watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de
En el final de este milagroso ciclo, nos encontraremos de nuevo
めぐるきせきのそのはて またむかいあうのだろう
Meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou
Nos encontraremos de nuevo
むかいあうのだろう
Mukaiau no darou
Girando y girando en un bucle
くるるまわるくるくると
Kururu mawaru kuru kuru to
Girando a tu alrededor
くるくるきみのまわりを
Kuru kuru kimi no mawari o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: