Traducción generada automáticamente

Kaze ga Fuku Hi (Ma-aya Version)
Maaya Sakamoto
Kaze ga Fuku Hi (Ma-aya Version)
kirei na aoi umi wo aruite
muimi na koto bakari nayamu kurikaeshi ni ki ga tsuku
nurui kaze fuku hi niwa kinou ga
hidoku mabushiku miete
kanashiku kirameitete demo
doushitara jibun no koto wo daisuki ni nareru n darou nante
motto motto jibun no koto wo daisuki ni nareru nara
mita koto mo nai asa ya kita koto nai uta
atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai
hitoriyogari na kotoba narabete
isogi sugita tte ii ja nai oitaterareru you ni
maeburenai kimochi ga kokoro ni
afurete kita n dakara
konna ni oshiyosete kita n dakara demo
naritakatta jibun to nareru jibun wa itsumo chigatte iru
narenakatta jibun ja nakute sore koso watashi datte
kimi ga te wo nobashi dakishimete ite kureru tooi sora
kanjite ikiteru
sekaijuu ni mimamorareteru sonna fuu ni omottari hitori
sekaijuu ni tsukihanasareteru sonna ki ni nattari
doushitara jibun no koto wo daisuki ni nareru n darou nante
motto motto jibun no koto wo daisuki ni nareru nara
mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai
itsuka kitto, mou sugu, mou sugu
Día en que el viento sopla (Versión Ma-aya)
Caminando por el hermoso mar azul
Solo me doy cuenta de preocupaciones sin sentido que se repiten una y otra vez
En un día soleado con una brisa suave, ayer
Se veía terriblemente brillante
Tristemente brillante, pero
¿Qué debo hacer para poder amarme más a mí misma?
Si pudiera amarme más y más
Mañana sin ver, canción que no he escuchado
Quizás pueda encontrarme con un yo que nunca he conocido
Alineando palabras solitarias
No está mal apresurarse, como si pudiera alcanzarte
Porque los sentimientos que no se adelantan
Han comenzado a desbordarse en mi corazón
Aunque me hayas presionado tanto
El yo que quería ser y el yo que me he convertido siempre son diferentes
No es que no haya sido quien quería ser, eso es lo que soy
Tú extiendes tu mano y me abrazas bajo el lejano cielo
Siento que estoy viva
Siendo observada por todo el mundo de esa manera, pensando en estar sola
Siendo separada del mundo de esa manera, sintiéndome así
¿Qué debo hacer para poder amarme más a mí misma?
Si pudiera amarme más y más
Mañana sin ver, canción que no he escuchado
Quizás pueda encontrarme con un yo que nunca he conocido
Algún día, seguramente, muy pronto, muy pronto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: