Traducción generada automáticamente

Makiba Alice!
Maaya Sakamoto
Makiba Alice!
kimi wa mamotte agetai kedo
saiboogu ni wa makeru ka mo
iza to iu toki no tame ni chotto
kokoro o kimeteaite@issho ni hoshi ni natte mo
koukai shinai ne?
hakuryoku no sutaato o kitta!
saikoudatte kimi ga waratta!
koibito ni natta boku-tachi wa@sukoshi yoromeki nagara hashitteku
denwachou o mekuri nagara
shiranai hito o yobi dashite
ichi kara zenbu kikasetai na
kimi ga yorokobu kao ga mireru nara nande mo suru
sou iu tsumorisa
tobikiri no sukaato de kita!
saikoudatte boku ga waratta!
koibito to iu yatsuhaitsu mo@
sukoshi shouki o nakushichau no sa
rara@kimi to boku no magure ni sukoshi kandoushiteta tokoro sa
donna honyori suteki@ochiba aruku rabu sutoorii
motto isshun ni itai@te o tsunagu yuugure toori
donna ni atte mo tari nai@kotoba mo jikan mo kisu mo
motto kanji aitai@te o nobasu@hirake kosumo
yuru ga nai kimochi@sonna kitto...
hakuryoku no sutaato o kitta!
taikakusen jou de kimi ga waratta!
kaiten suru sekai no hatena
sore wa kimi to boku no oora
rarara@ai no uta utaou@te o tsunagi utaou@ai no uta
koibito ni natta boku-tachi wa@sukoshi yoromeki nagara hashitteku
¡Makiba Alice!
kimi wa mamotte agetai kedo
saiboogu ni wa makeru ka mo
ahora es el momento de decidir un poco
nuestros corazones se unen, incluso si nos convertimos en estrellas juntos
¿No te arrepientes?
¡Corté el inicio de la ingravidez!
¡Eres la mejor, sonreíste!
Nos convertimos en amantes
y mientras un poco tambaleantes, corremos
Mientras giro el dial del teléfono
llamo a alguien que no conozco
Quiero contarte todo desde cero
si puedo ver tu rostro feliz, haré cualquier cosa
Esa es la intención
¡Vestido con una falda excepcional!
¡Eres el mejor, sonreí!
Incluso perderé un poco de mi compostura
al llamar a ese tipo llamado amante
Rara, me emocioné un poco en nuestra complicidad
Más hermoso que cualquier libro, una historia de amor camina sobre hojas caídas
Quiero estar más cerca en un instante, un atardecer que une nuestras manos
No importa lo que pase, no hay palabras, tiempo o besos
Quiero sentir más, extender mi mano, abrir el cosmos
Un sentimiento inquebrantable, seguro que...
¡Corté el inicio de la ingravidez!
¡En la órbita terrestre, sonreíste!
El final giratorio del mundo
es nuestro coro
Rara, cantemos una canción de amor, uniendo nuestras manos, cantemos una canción de amor
Nos convertimos en amantes
y mientras un poco tambaleantes, corremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: