Transliteración generada automáticamente

Clear
Maaya Sakamoto
Transparente
Clear
¿El viento y los pájaros son más libres que yo?
風って鳥って私より自由かな
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
Si no tengo alas, iré corriendo hacia allí donde quiero ir
翼がないなら走ってくわ行きたいところまで
Tsubasa ga nai nara hashittekuwa ikitai tokoro made
Podré hacerlo, ¿verdad?
できるよね
Dekiru yo ne
¡Vamos, vamos, vamos!
Going going going going on!
Going going going going on!
Todo es diferente de cómo lo imaginamos
想像とはいつも違ってる
Souzou to wa itsumo chigatteru
No hay nada que sea perfecto pero
何もかも完璧とはいかないけど
Nanimokamo kanpeki to wa ikanai kedo
Dentro de mi corazón hay un manantial
心の底に泉があるの
Kokoro no soko ni izumi ga aru no
No importa que me deprima porque siempre
どんなに落ち込んでもまた
Donna ni ochikonde mo mata
Una luz transparente me envuelve
透明なもので満たされてゆく
Toumei na mono de mitasarete yuku
¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Cómo se llama este sentimiento?
これってこれってなんて言う気持ちなの
Kore tte kore tte nante iu kimochi na no
Es cálido, doloroso, siento un cosquilleo y tengo ganas de llorar
熱くて痛くてくすぐったくて涙が出そう
Atsukute itakute kusuguttakute namida ga desou
¿El viento y los pájaros son más libres que yo?
風って鳥って私より自由かな
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
Si no tengo alas, iré corriendo hacia allí donde quiero ir
翼がないなら走ってくわ行きたいところまで
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made
Podré hacerlo, ¿verdad?
できるよね
Dekiru yo ne
¡Vamos, vamos, vamos!
Going going going going on!
Going going going going on!
No hay ninguna otra chica que sea como yo
他の子にあって私にないもの
Hoka no ko ni atte watashi ni nai mono
Sin querer, siempre me terminan comparando
わかってはいるけどつい比べちゃうよ
Wakatte wa iru kedo tsui kurabechau yo
Ya no quiero verificar la respuesta
答え合わせはもうしたくない
Kotae awase wa mou shitakunai
Quiero encontrar un yo que no se pueda comparar a nadie
みんなと同じじゃなくても私にできること見つけたいの
Minna to onaji ja nakute mo watashi ni dekiru koto mitsuketai no
En realidad, el amor y los sueños no los entiendo bien
夢って愛って本当はよく知らない
Yume tte ai tte hontou wa yoku shiranai
¿Qué color y qué forma tienen?
どんな色どんな形どこからやってくるの
Donna iro donna katachi doko kara yatte kuru no
Solo con rezar y desearlo, no se cumplirán
祈って願ってそれだけじゃ叶わない
Inotte negatte sore dake ja kanawanai
Si algún día dejo de confiar en mi misma tendré que empezar ahora
自信がなくても始めるんだいつかじゃなくて今
Jishin ga nakute mo hajimeru'n da itsuka ja nakute ima
Podré hacerlo, ¿verdad?
できるよね
Dekiru yo ne
¡Vamos, vamos, vamos!
Going going going going on!
Going going going going on!
El origen de la fuente que está aquí para saciarme
泉がここにあるの私を司る源が
Izumi ga koko ni aru no watashi wo tsukasadoru minamoto ga
Aunque tenga algo que no se marchite
何があっても枯れたりしない
Nani ga atte mo karetari shinai
Prentendía rendirme pero una luz transparente me envolvió
諦めたつもりでもまた透明なもので満たされてゆく
Akirameta tsumori demo mata toumei na mono de mitasarete yuku
¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Cómo se llama este sentimiento?
これってこれってなんて言う気持ちなの
Kore tte kore tte nante iu kimochi na no
Es cálido, doloroso, siento un cosquilleo y tengo ganas de llorar
熱くて痛くてくすぐったくて涙が出そう
Atsukute itakute kusuguttakute namida ga desou
¿El viento y los pájaros son más libres que yo?
風って鳥って私より自由かな
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
Si no tengo alas, iré corriendo hacia allí donde quiero ir
翼がないなら走ってくわ行きたいところまで
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made
Podré hacerlo, ¿verdad?
できるよね
Dekiru yo ne
¡Vamos, vamos, vamos!
Going going going going on!
Going going going going on!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: