Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Sei
Maaya Sakamoto
Por Tu Causa
Kimi No Sei
Brilla mi alma continuamente
かがやきつづける my soul
Kagayaki tsudzukeru my soul
Asustada por la falsedad
いつわりにおびえてる
Itsuwari ni obieteru
Antes de que se desdibuje
にじんでくそのまえに
Nijindeku sono mae ni
Ya lo he aceptado todo
もうすべてをうけとめて
Mou subete wo uketomete
Siempre comienza desde el mismo lugar
きっかけはいつもおなじところからはじまって
Kikkake wa itsumo onaji toko kara hajimatte
Frotando mi piel fría como si fuera algo natural
あたりまえのようにつめたいはだをこすりよせた
Atarimae no you ni tsumetai hada wo kosuri yoseta
Al final siempre terminamos en el mismo punto
けっきょくはいつもおなじところでからまって
Kekkyoku wa itsumo onaji tokoro de karamatte
Respirando en silencio, cayendo en un sueño ligero
しずかにいきをひそめあさいねむりにおちた
Shizuka ni iki wo hisome asai nemuri ni ochita
¿Todo es culpa del viento?
すべてはかぜのせい?
Subete wa kaze no sei?
O tal vez es por tu causa
あるいはきみのせい?
Arui wa kimi no sei?
Emociones demasiado suaves que no se pueden expresar con palabras
ことばにもならない
Kotoba ni mo naranai
Desgarrando esos sentimientos
やわらかすぎるかんじょうひきさいて
Yawaraka sugiru kanjou hikisaite
Sería mejor si hubieras arrancado todo
いっそぜんぶひきさいてくれたならよかったのにね
Isso zenbu hikisaite kureta nara yokatta no ni ne
Ya no puedo volver atrás
もうもどれない
Mou modorenai
Brilla mi alma continuamente
かがやきつづける my soul
Kagayaki tsudzukeru my soul
Asustada por la falsedad
いつわりにおびえてる
Itsuwari ni obieteru
Antes de que se desdibuje
にじんでくそのまえに
Nijindeku sono mae ni
Ya lo he aceptado todo
もうすべてをうけとめて
Mou subete wo uketomete
Siempre comienza desde el mismo lugar
きっかけはいつもおなじところからはじまって
Kikkake wa itsumo onaji toko kara hajimatte
Envuelta en palabras frías como si fuera algo natural
あたりまえのようにつめたいことばみにまとう
Atarimae no you ni tsumetai kotoba mi ni matoi
Los días acelerados pasan sin darme cuenta
かそくするまいにちはしらずしらずこうさして
Kasoku suru mainichi wa shirazu shirazu kousa shite
Derretidos caprichosamente, cayendo sin hacer ruido
わがままにとけだしおともなくぽつりとおちた
Wagamama ni toke dashi oto mo naku potsuri to ochita
¿Todo es culpa del tiempo?
すべてはときのせい?
Subete wa toki no sei?
O tal vez es por mi causa
あるいはぼくのせい?
Arui wa boku no sei?
Sin adornos
なにもかざらない
Naninimo kazaranai
Llevando esos sentimientos transparentes
すきとおるようなかんじょうもちよって
Sukitooru you na kanjou mochiyotte
Si suavemente los llevamos con nosotros
そっとそっともちよっていれたらそれがふたりの
Sotto sotto mochiyotte iretara sore ga futari no
Eso será nuestra guía hacia el mañana
あすへのてがかり
Asu he no tegakari
Cosas sin forma
かたちのないものを
Katachi no nai mono wo
Cosas intocables
ふれられないものを
Furerarenai mono wo
Intentemos confirmarlo con fuerza
たしかめようとつよく
Tashikameyou to tsuyoku
Abrazando todo ahora
いますべてをだきしめて
Ima subete wo dakishimete
Lo que sostengo en esta mano
このてにかかえるのは
Kono te ni kakaeru no wa
Son cosas que parecen a punto de romperse
こわれそうなものばかり
Koware sou na mono bakari
Trátalas con suavidad
やさしくやさしくして
Yasashiku yasashiku shite
No me dejes nunca más
もうにどとはなさないで
Mou nido to hanasanaide
Brilla mi alma continuamente
かがやきつづける my soul
Kagayaki tsudzukeru my soul
No olvides el calor
ぬくもりをわすれない
Nukumori wo wasurenai
Antes de que se desdibuje
にじんでくそのまえに
Nijindeku sono mae ni
Ya lo he aceptado todo
もうすべてをうけとめて
Mou subete wo uketomete




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: