Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uchuu No Kioku
Maaya Sakamoto
Recuerdos del Universo
Uchuu No Kioku
La marea sigue creciendo sin parar
うしおがとめどなくみちてはひいてるの
ushio ga tomedonaku michite wa hiiteru no
El sol y la luna desempeñan su mejor papel
たいようとつきはさいこのやくめをつぶってる
taiyou to tsuki wa saiko no yakume wo tsubutteru
Las plantas siguen creciendo y ardiendo
くさきがつぐんだままなえてはもえているの
kusaki ga tsugunda mama naete wa moete iru no
Sí, los humanos también están simplemente flotando en el universo
そう、にんげんもうちゅうにただあやかってるじたい
sou, ningen mo uchuu ni tada ayakatteru jitai
Cuanto más arrogante es alguien, menos control tiene sobre su cuerpo
どうしわかくごうまんなものほどからだはいやにおうせいで
doushi wakaku gouman na mono hodo karada wa iya ni ousei de
Incluso en la estupidez, siguen marchitándose y secándose
おろかしになりにもあきてはうえているの
orokashii nari ni mo akite wa uete iru no
Y luego se alejan y se desmoronan de nuevo
そんしてはとくしたりまたさえてはにぶったり
sonshite wa toku shitari mata saete wa nibuttari
Las montañas observan silenciosamente las nubes pasar
やまがとうのくくもをこうてはいなししているの
yama ga tounoku kumo wo koute wa ina shite iru no
Hombres y mujeres siguen aceptando el principio del tambor
おんなとおとこはたいこのおきてをうけおってる
onna to otoko wa taiko no okite wo ukeotteru
Las frutas siguen madurando y pudriéndose
かじつがひそんだままくちってはじゅくしているの
kajitsu ga hisonda mama kuchite wa jukushite iru no
Sí, los humanos aún no entienden del todo el universo
そう、にんげんもうちゅうをまだぜんぜんごぞんじない
sou, ningen mo uchuu wo mada zenzen go zonjinai
Cuanto más sabio es alguien, más cansado está su cuerpo
としおいてけんきょなものほどからだはくたびれもうけ
toshioite kenkyo na mono hodo karada wa kutabire mouke
Al final, incluso en la sabiduría, siguen siendo ignorantes
けっきょくかしこいなりにもないではしけしているの
kekkyoku kashikoi nari ni mo naide wa shike shite iru no
Se alejan y se desmoronan de nuevo
がいしてはえきしたりまたはじてはほこったり
gaishite wa eki shitari mata hajite wa hokottari
Tus ojos están respondiendo a las lágrimas
あなたのまなこがなみだをこたえている
anata no manako ga namida wo kotaete iru
¿Es eso felicidad? ¿Tristeza?
それは?うれしくて?かなしくて
sore wa? ureshikute? kanashikute?
¡Qué lindo! ¡Qué lamentable!
なんてかわいらしくてなんてかわいそうなの
nante kawairashikute nante kawaisou na no
Por favor, convierte todo en un momento eterno
もうぜんぶくださいなしゅんかんをえいえんにして
mou zenbu kudasai na shunkan wo eien ni shite
La danza de la luz y la sombra siempre se refleja perfectamente en el cuerpo
ひかりとかげのおうしゅうはいつもからだへちょうどしんくして
hikari to kage no oushuu wa itsumo karada he choudo shinku shite
El agua y el azúcar saben igual de dulces
すいもあまいもおなじだけこうごにあじわうのよ
sui mo amai mo onaji dake kougo ni ajiwau no yo
Sí, los humanos están dejando destellos de la evolución ahora
そう、にんげんはいまげんしょうのひらめきをのこしてる
sou, ningen wa ima gensho no hirameki wo nokoshiteru
Cada vez que alguien habla, olvidan lo aprendido
だれもがはなすたびおぼえてはわすれているの
dare mo ga hanasu tabi oboete wa wasurete iru no
Amar y odiar, enfermar y sanar
あいしてはうらんだりまたやんではいえたり
aishite wa urandari mata yande wa ietari
Tú estás viviendo
あなたはいきている
anata wa ikite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: