Traducción generada automáticamente
Cries In The Dark
Sakamoto Maya
Cries In The Dark
Hitotsume no kotoba wa yume
nemuri no naka kara
mune no oku no kurayami wo sotto
tsuredasu no
futatsume no kotoba wa kaze
yukute wo oshiete
kamisama no ude no naka e
tsubasa wo aoru no
tokete itta kanashii koto wo
kazoeru you ni
kin'iro no lingo* ga
mata hitotsu ochiru
mita koto mo nai fuukei
soko ga kaeru basho
tatta hitotsu no inochi ni
tadoritsuku basho
furui mahou no hon
tsuki no shizuku yoru no tobari
itsuka aeru yokan dake
we can fly
we have wings
we can touch floating dreams
call me from so far
through the wind
in the light
mittsume no kotoba wa hum ..
mimi wo sumashitara
anata no furueru ude wo
sotto tokihanatsu
lingo*: Pronuncia-se RIngo, pois no japão a não existe
a pronuncia com a letra "l"
Llantos en la Oscuridad
El primer susurro es un sueño
que viene desde el interior del sueño
que suavemente lleva la oscuridad
en lo más profundo de mi pecho
El segundo susurro es el viento
que me muestra el camino
hacia los brazos de los dioses
donde despliego mis alas
Contando tristezas que se desvanecen
como si estuviera contando
una nueva lágrima dorada
que cae una vez más
Un paisaje nunca antes visto
ese es el lugar al que regresar
el único lugar al que llegar
en una sola vida
Un antiguo libro de magia
gotas de luna, velo de noche
solo una premonición de que algún día nos encontraremos
Podemos volar
tenemos alas
podemos tocar sueños flotantes
llámame desde tan lejos
a través del viento
en la luz
El tercer susurro es umm..
cuando escuchas atentamente
tus temblorosos brazos
se liberan suavemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakamoto Maya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: