Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.547

The Dreaming Girl In Me

Sakamoto Yoshie

Letra

Significado

La Fille Rêveuse en Moi

The Dreaming Girl In Me

Du fond du cœur, on pleure tousFrom the heart we all cry
Pour la joie et la douleurFor joy and pain
Du fond du cœur, on sourit tousFrom the heart we all smile
Et on aimeAnd love

Toute la tristesse et la douleur que j'ai ressentiesAll the sadness and the pain I've felt
Toute le bonheur et la joie que j'ai vécuesAll the happiness and joy I've felt
Après que le temps passeAfter the time goes by
Tout est dans le passéAll is in the past
Des souvenirs doux-amers en pastelBitter sweet pastel memories

Tous les livres que mon père m'a donnésAll the books my father gave to me
Tous les livres que je t'ai donnés, mon amourAll the books I gave to you my love
Chaque fois que le livre se fermeEach time the book is closed
L'histoire est laissée derrièreStory's left behind
Et je me perds, seulAnd I get lost alone

Quand j'étais jeune, je croyaisWhen I was young I believed
Qu'il y avait un Soleil qui se lève et un SoleilThere was a Sun that goes up and a Sun
Qui se couche dans mon cœurThat goes down in my heart
Je pensais toujours que c'étaient deux chosesI always thought they were two things
La Lune et les étoiles dans la nuitThe Moon and the stars in the night
Où les mêmes lumièresWhere the same lights
Illuminaient les ruesThat lit up the streets
Elles étaient les mêmes à mes yeux d'enfantThey were the same to my young eyes

Des larmes de tristesse et des larmes de joieTears of sadness and the tears of joy

Après avoir pleuré, c'est tout pareilAfter crying it is all the same
Tout se résume à cette penséeIt all come down to the thought
Ces larmes viennent du cœurThose tears are from the heart
La bonté que l'on partageThe goodness that we share
Depuis notre cœurFrom our heart

Tous les matins où je pense à toiAll the mornings when I think of you
Toutes les soirées où je ressens pour toiAll the evenings when I feel for you
Tu fais ressortir le poète en moiYou bring out the poet in me
Philosophe aussi, ma chériePhilosopher too my dear
La fille rêveuse en moiThe dreaming girl in me

Tu fais ressortir le meilleur de moiYou bring out the best in me
Tu m'apportes le rêveYou bring the dream to me

Tu m'apportes le rêve.You bring the dream to me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakamoto Yoshie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección