Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lampshade
Sakanoue Yosuke
Pantalla de lámpara
Lampshade
La oscuridad roba la ciudad
まちをくらやみがうばう
Machi wo kurayami ga ubau
Si la noche da miedo, vamos a robar la felicidad del mundo
よるがこわいならせかいじゅうのしあわせをぬすみにいこう
yoru ga kowai nara sekai chuu no shiawase wo nusumi ni yukou
Buscando tu corazón, soy un blanco corredor
きみのこころをさがすぼくはびゃくこうろ
Kimi no kokoro wo sagasu boku wa byaku kouro
Agitando un collar rojo como [Lupin]
[RUPAN]のようにまっかなえりをなびかせ
[RUPAN] no you ni makkana eri wo nabikase
Conversaciones incesantes, un estilo de guitarra errante
おしゃべりな[GITAA]からまわりの[SUTAIRU]
oshaberi na [GITAA] karamawari no [SUTAIRU]
Siempre bromeando, ocultaba mis sentimientos hacia ti
おどけてばかりいてきみへのきもちかくしてたんだ
odokete bakari ite kimi e no kimochi kakushitetanda
Aunque hay muchos momentos para expresar tanto sentimiento
こんなにもおもいをつたえるしゅんかんはたくさんあるのに
Konnani mo omoi wo tsutaeru shunkan wa takusan aru no ni
¿Por qué siempre siento que estamos tan distantes?
なんでいつもこんなにとおいと感じんだろうな
nande itsumo konnani tooi to kanji n' darou na
¿Cuánto daño debo infligir para que la tristeza desaparezca?
どれだけのかなしみにあとどのくらいみをこがしたら
Doredake no kanashimi ni ato donokurai mi wo kogashitara
¿El amor llegará a ti sin dejar rastro?
いとしさはひとつのこらずきみにとどくの
itoshisa wa hitotsu nokorazu kimi ni todoku no?
Aunque no pueda tomarte de la mano ni abrazarte
てをつなぐこともなくだきしめることさえできなくても
te wo tsunagu koto mo naku dakishimeru koto sae dekinakutemo
Esta noche, me convertiré en ti
こんやぼくはきみになる
konya boku wa kimi ni naru
La luna brilla en la noche oscura, quiero mirarte directamente
つきがきれいにみえるよるくらいまっすぐにきみとうきあって
Tsuki ga kirei ni mieru yoru kurai massugu ni kimi to ukiatte
Reír juntos, eso es lo que quiero
わらいあっていたいな
warai atte itai na
Sigo creyendo en todo, sigo dudando de todo
すべてをしんじつづけてすべてをうたがいつづける
Subete wo shinji tsuzukete subete wo utagai tsuzukeru
Mi deseo, tus mentiras, todavía falta algo
ぼくのねがいきみのうそまだなにかたりないんだ
boku no negai kimi no uso mada nanika tarinai n' da
Cada tristeza tocó mis labios desgastados
それぞれのかなしみがひびわれたくちびるにふれた
Sorezore no kanashimi ga hibi wareta kuchibiru ni fureta
La amabilidad se acumuló en mi corazón
やさしさがこころのなかふりつもりだしたんだ
yasashisa ga kokoro no naka furitsumoridashi tanda
El sonido de la ternura se vuelve más fuerte con cada paso
いとしさのあしおとがとりそうたびにつよくなれる
itoshisa no ashioto ga torisou tabi ni tsuyoku nareru
Y así, me convierto en ti
そしてぼくはきみになる
soshite boku wa kimi ni naru
Por ejemplo, pétalos cayendo en la palma de mi mano [imagen]
たとえばてのひらにはなびらがまいおちる[IMEEJI]
Tatoeba tenohira ni hanabira ga mai ochiru [IMEEJI]
No puedo atraparlos, solo mis sentimientos se derraman
つかむこともできずぼくのおもいただこぼれていく
tsukamu koto mo dekizu boku no omoi tada koborete yuku
¿Puedes escuchar? ¿Esta voz mía?
きこえているかい?このこえが
kikoete irukai? kono koe ga
¿Cuánto daño debo infligir para que la tristeza desaparezca?
どれだけのかなしみにあとどのくらいみをこがしたら
Doredake no kanashimi ni ato donokurai mi wo kogashitara
¿El amor llegará a ti sin dejar rastro?
いとしさはひとつのこらずきみにとどくの
itoshisa wa hitotsu nokorazu kimi ni todoku no?
Aunque no pueda tomarte de la mano ni abrazarte
てをつなぐこともなくだきしめることさえできなくても
te wo tsunagu kotomonaku dakishimeru koto sae dekinakutemo
Esta noche, me convertiré en ti
こんやぼくはきみになる
konya boku wa kimi ni naru
Cada tristeza tocó mis labios desgastados
それぞれのかなしみがひびわれたくちびるにふれた
Sorezore no kanashimi ga hibi wareta kuchibiru ni fureta
La amabilidad se acumuló en mi corazón
やさしさがこころのなかふりつもりだしたんだ
yasashisa ga kokoto no naka furitsumori dashitanda
El sonido de la ternura se vuelve más fuerte con cada paso
いとしさのあしおとがよりそうたびにつよくなれる
itoshisa no ashioto ga yorisou tabi ni tsuyokunareru
Y así, me convierto en ti
そしてぼくはきみになる
soshite boku wa kimi ni naru
Habla más, toca más...
もっとはなしてももっとさわってよ
Motto hanashitemo motto sawatte yo
Siente más, ríe más
もっとかんじてもっとわらってよ
motto kanjite motto waratte yo
Habla más, toca más...
もっとはなしてもっとさわってよ
Motto hanashite motto sawatte yo
Siente más, ríe más
もっとかんじてもっとわらってよ
motto kanjite motto waratte yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakanoue Yosuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: